1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xallu gaṣadkum yakuun ’an taviishu be_s salaam, wa taxallu baalkum le ḥaajaatkum al maxṣuuṣa, wa tashtaghilu be iideekum, zei maa amarnaakum min gabil. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | اطمَحُوا إلَى حَيَاةٍ هَادِئَةٍ، وَاهتَمُّوا بِشُؤُونِكُمُ الخَاصَّةِ، وَاعْمَلُوا بِأيدِيكُمْ كَمَا أوصَينَاكُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَن تَطمَحوا إِلى أَن تَعيشوا عِيشةً هادِئَة وتُشغَلوا بِما يَعْنيكم وتَعمَلوا بِأَيْديكم كما أَوصَيناكم، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَنْ تَحْرِصُوا عَلَى أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً هَادِئَةً، وَأَنْ لَا تَتَدَخَّلُوا فِي أُمُورِ الْغَيْرِ، وَأَنْ تَكْسِبُوا رِزْقَكُمْ بِعَرَقِ جَبِينِكُمْ كَمَا عَلَّمْنَاكُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xallu gaṣadkum yakuun ’an taviishu be_s salaam, wa taxallu baalkum le ḥaajaatkum al maxṣuuṣa, wa tashtaghilu be iideekum, zei maa amarnaakum min gabil. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | خَلّو قَصِدكُم يَكون أن تَعيشو بِالسَّلام، و تَخَلّو بالكُم لِحاجاتكُم المَخصوص، و تَشتَغِلو بِإيديكُم، زي ما أمَرناكُم مِن قَبِل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ديرو مَجهودكُم باش تْعيشو فالهْنا، كل واحَد يْلَتها بصْوالحو، وأرَّبحو مْعيشَتكُم بعَرق جْبينكُم كيما وَصّيناكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وأنْ تحرَصوا على العَيشِ عيشةً هادئةً وتنشَغِلوا بما يَعنيكُم وتكسَبوا رزقَكُم بعرَقِ جبـينِكُم كما أوصَيناكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْإِنّْكُمْ تَحْرْصُوا بَاشْ تْعِيشُوا عِيشَة رَايْضَة وْتِتْلْهَاوْ بِرْوَاحْكُمْ وْتِخْدْمُوا بِعْرَقْ جْبِينْكُمْ كِيفْ مَا وَصِّينَاكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَنْ تَحْرِصُوا عَلَى أَنْ تَكُونُوا هَادِئِينَ، وَتُمَارِسُوا أُمُورَكُمُ ٱلْخَاصَّةَ، وَتَشْتَغِلُوا بِأَيْدِيكُمْ أَنْتُمْ كَمَا أَوْصَيْنَاكُمْ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأنْ تحرِصوا علَى أنْ تكونوا هادِئينَ، وتُمارِسوا أُمورَكُمُ الخاصَّةَ، وتَشتَغِلوا بأيديكُمْ أنتُمْ كما أوصَيناكُمْ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | اطمَحُوا إلَى حَياةٍ هادِئَةٍ، وَاهتَمُّوا بِشُؤُونِكُمُ الخاصَّةِ، وَاعْمَلُوا بِأيدِيكُمْ كَما أوصَيناكُمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وأن تسعوا بجد إلى العيش بهدوء، مهتمين بممارسة شؤونكم الخاصة، ومحصلين معيشتكم بعمل أيديكم، كما أوصيناكم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْتْرَدُّو بَالْكُمْ بَاشْ تْعِيشُو هَانْيِينْ، وْتْدِّيوْهَا فْدَاكْشِّي اللِّي كَيْهَمّْكُمْ، وْتْخَدْمُو بْدْرَاعْكُمْ كِيفْ وْصِّينَاكُمْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَنْ تَحْرِصُوا عَلَى أَنْ تَكُونُوا هَادِئيَنَ وَتَعمَلُوا مَا يَعْنِيكُمْ وَتَشْتَغِلُوا بِأَيْديِكُمْ كَمَا أَوْصَيْنَاكُمْ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَأَنْ تَسْعَوْا بِجِدٍّ إِلَى الْعَيْشِ بِهُدُوءٍ، مُهْتَمِّينَ بِمُمَارَسَةِ شُؤُونِكُمُ الْخَاصَّةِ، وَمُحَصِّلِينَ مَعِيشَتَكُمْ بِعَمَلِ أَيْدِيكُمْ، كَمَا أَوْصَيْنَاكُمْ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-enno tshoufo keef badkon tdallo rey2in w-tehtammo bi-yalle bye3nikon w-t3isho min 3ara2 jbeenkon metl ma wassaynekon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْتحاولو تعيشو هانيين وْتݣابلو الأُمور د راسكُم وْتخدمو باليَدّين ديالكُم فحال ما وصّيناكُم، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَنْ تَحْرِصُوا عَلَى أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً هَادِئَةً، وَأَنْ لَا تَتَدَخَّلُوا فِي أُمُورِ الْغَيْرِ، وَأَنْ تَكْسِبُوا رِزْقَكُمْ بِعَرَقِ جَبِينِكُمْ كَمَا عَلَّمْنَاكُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وان تحرصوا على ان تكونوا هادئين وتمارسوا اموركم الخاصة وتشتغلوا بايديكم انتم كما اوصيناكم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | اطمَحُوا إلَى حَيَاةٍ هَادِئَةٍ، وَاهتَمُّوا بِشُؤُونِكُمُ الخَاصَّةِ، وَاعْمَلُوا بِأيدِيكُمْ كَمَا أوصَينَاكُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأن تَحرِصوا على حَياةٍ هادئةٍ، وألاّ تَتَدَخَّلوا في شُؤونِ غَيرِكُم، وأن تَكسِبوا رِزقَكُم بِكَدِّكُم وتَعَبِكُم كَما عَلَّمناكُم، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتَحْرْصُوا بَاشْ تْعِيشُوا عِيشَة رَايْضَة وتِتْلْهَاوْ فِي رْوَاحْكُمْ وتِخْدْمُوا بِعْرَقْ جْبِينْكُمْ كِيمَا وَصِّينَاكُمْ. |