1 Peter 2:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan kadi, armu minnakum kullu shamaata wa kullu ghishsh wa_n nifaag wa_l ḥasad wa kullu shatiima. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَتَخَلَّصُوا مِنْ كُلِّ مَكْرٍ وَغِشٍّ وَنِفَاقٍ وَحَسَدٍ وَمَذَمَّةٍ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَلقُوا عَنكم كُلَّ خُبْثٍ وكُلَّ غِشٍّ وكُلَّ أَنواعِ الرِّياءِ والحَسَدِ والنَّميمة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | إِذَنْ أَبْعِدُوا عَنْكُمْ كُلَّ شَرٍّ، وَكُلَّ خِدَاعٍ وَنِفَاقٍ وَحَسَدٍ، وَكُلَّ كَلَامٍ خَبِيثٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan kadi, armu minnakum kullu shamaata wa kullu ghishsh wa_n nifaag wa_l ḥasad wa kullu shatiima. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان كِدا، أرمو مِنَّكُم كُلّو شَماتَه و كُلّو غِش و النِّفاق و الحَسَد و كُلّو شَتيمَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نَحّيو عليكُم هِمّالا كُل شَر وكُل حيلة، التْنوفيق والغيرة وكُل نَميمة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فاَنزِعوا عَنكُم كُلّ خُبثٍ ومَكرٍ ونِفاقٍ وحَسَدٍ ونَميمَةٍ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِمَّالاَ نَحِّيوْ عْلِيكُمْ كُلْ خُبْثْ وْكُلْ تَحَيُّلْ وْنِفَاقْ وْحُسْدْ وْكُلْ سَبَّانْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَٱطْرَحُوا كُلَّ خُبْثٍ وَكُلَّ مَكْرٍ وَٱلرِّيَاءَ وَٱلْحَسَدَ وَكُلَّ مَذَمَّةٍ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فاطرَحوا كُلَّ خُبثٍ وكُلَّ مَكرٍ والرّياءَ والحَسَدَ وكُلَّ مَذَمَّةٍ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | حَجَرٌ حَيٌّ وَأُمَّةٌ مُقَدَّسَةٌ فَتَخَلَّصُوا مِنْ كُلِّ مَكْرٍ وَغِشٍّ وَنِفاقٍ وَحَسَدٍ وَمَذَمَّةٍ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لذلك، تخلصوا من كل أثر للشر والخداع والرياء والحسد والذم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ التَّانِي إِيوَا رْمِيوْ عْلِيكُمْ ݣَاعْ الْخُبْتْ وْݣَاعْ الْخْدِيعَة وْالنِّفَاقْ وْالْحْسَدْ وْالْهَضْرَة فْالنَّاسْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَاطْرَحُوا إِذَنْ كُلَّ خُبْثٍ وَمَكْرٍ وَرِيَاءٍ وَحَسَدٍ وَاغتِيَابٍ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لِذَلِكَ، تَخَلَّصُوا مِنْ كُلِّ أَثَرٍ لِلشَّرِّ وَالْخِدَاعِ وَالرِّيَاءِ وَالْحَسَدِ وَالذَّمِّ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bay3do 3ankon kell khabsane w-i7tiyel w-kezb w-7asad w-namime, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | على ديك الشي حيّدو عليكُم كُل شرّ وْكُل غشّ وْنفاق وْحسد والهدْرة في الناس، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | إِذَنْ أَبْعِدُوا عَنْكُمْ كُلَّ شَرٍّ، وَكُلَّ خِدَاعٍ وَنِفَاقٍ وَحَسَدٍ، وَكُلَّ كَلَامٍ خَبِيثٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاطرحوا كل خبث وكل مكر والرياء والحسد وكل مذمة |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَتَخَلَّصُوا مِنْ كُلِّ مَكْرٍ وَغِشٍّ وَنِفَاقٍ وَحَسَدٍ وَمَذَمَّةٍ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فاترُكوا إذن كُلَّ شَرٍّ، وكُلَّ مَكرٍ ونِفاقٍ وحَسَدٍ، وكُلَّ افتِراءٍ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَالَا نَحِّيوْ مِنْكُمْ كُلْ خُبْثْ وكُلْ تَحَيُّلْ ونِفَاقْ وحُسْدْ وكُلْ تَقْطِيعْ وتَرْيِيشْ، |