1 John 5:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Iza waaḥid yashuuf axuuhu yavmil xaṭiyya maa le_l moot, hu yas’al, wa Allaah biddiihu ḥayaat yavni le_l maa bixṭu le_l moot. Fih xaṭiyya taguud le_l moot, wa ana maa baguul ’innu yaṭlub van di.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إنْ رَأى أحَدُكُمْ أخَاهُ يَرْتَكِبُ خَطِيَّةً لَا تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ، فَلْيُصَلِّ مِنْ أجْلِهِ، فَيَسْتَجِيبَ اللهُ وَيَمْنَحَ الحَيَاةَ لِأخِيهِ الَّذِي ارتَكَبَ خَطِيَّةً لَا تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ. فَهُنَاكَ خَطِيَّةٌ تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ. وَلَيْسَ لأجْلِ هَذِهِ أطلبُ إلَيكُمْ أنْ تُصَلُّوا!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) إِذا رأَى أَحَدٌ أَخاه يَرتَكِبُ خَطيئَةً لا تُؤَدِّي إِلى المَوت، فَلْيُصَلِّ، واللهُ يَهَبُ لَه الحَياة، (وأَعْني الَّذينَ يَرتَكِبونَ الخَطايا الَّتي لا تُؤَدِّي إِلى المَوت، فهُناكَ الخَطيئَةُ الَّتي تُؤدِّي إِلى المَوت ولَستُ أَطلُبُ الصَّلاةَ لَها).
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) إِنْ كَانَ وَاحِدٌ يَرَى أَخًا مُؤْمِنًا يَرْتَكِبُ ذَنْبًا لَا يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ، فَيَجِبُ أَنْ يَدْعُوَ اللهَ فَيَمْنَحَ أَخَاهُ الْحَيَاةَ. هَذَا فَقَطْ مِنْ أَجْلِ الَّذِينَ يَرْتَكِبُونَ ذَنْبًا لَا يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ. يُوجَدُ ذَنْبٌ يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ، أَنَا لَا أَقُولُ أَنْ يَطْلُبَ مِنْ أَجْلِ هَذَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Iza waaḥid yashuuf axuuhu yavmil xaṭiyya maa le_l moot, hu yas’al, wa Allaah biddiihu ḥayaat yavni le_l maa bixṭu le_l moot. Fih xaṭiyya taguud le_l moot, wa ana maa baguul ’innu yaṭlub van di.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) إذا واحِد يَشوف أخوهو يَعمِل خَطيَّه ما لِلموت، هو يَسأل، و الله بِدّيهو حَياة يَعني لِلما بِختو لِلموت. في خَطيَّه تَقود لِلموت، و أنا ما بَقول إنّو يَطلُب عَن دي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) لو كان واحَد يْشوف خوه يْدير دَنب ما يَدّيش للموت، يَطلَب ويَعطيلو الحْياة، هاد الشي للي يْدير دَنب ما يَدّيش للموت. كايَن دَنب يَدّي للموت، ماشي في آمَر هَدا اللي راني نْقول لازَم يْصَلّي.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وإذا رأى أحَدٌ أخاهُ يَرتَكِبُ خَطيئَةً لا تُؤَدّي إلى الموتِ، فعَلَيهِ أنْ يَدعُوَ إلى اللهِ فيَمنَحَ أخاهُ الحياةَ. هذا يَصدُقُ على الذينَ لا تُؤَدّي خَطاياهُم إلى الموتِ. ولكِنْ هُناكَ خَطايا تُؤَدّي إلى الموتِ، فلا أطلُبُ الصّلاةَ لأجلِها.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِذَا وَاحِدْ مِنْكُمْ شَافْ خُوهْ يَعْمِلْ فِي ذَنْبْ مَا يْهِزُّوشْ لِلمُوتْ يِلْزْمُو يْصَلِّي مِنْ أَجْلُو للهْ بَاشْ يْخَلِّيهْ حَيْ، هَاذَا إِذَا كَانْ الذَّنْبْ الِّي يَعْمِلْ فِيهْ مَا يْهِزُّوشْ لِلمُوتْ. آمَا رَاهُو ثَمَّة ذَنْبْ يْهِزْ لِلمُوتْ وْآنَا لِهْنَا مَا نُقْصُدْشْ الذَّنْبْ هَاذَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) إِنْ رَأَى أَحَدٌ أَخَاهُ يُخْطِئُ خَطِيَّةً لَيْسَتْ لِلْمَوْتِ، يَطْلُبُ، فَيُعْطِيَهُ حَيَاةً لِلَّذِينَ يُخْطِئُونَ لَيْسَ لِلْمَوْتِ. تُوجَدُ خَطِيَّةٌ لِلْمَوْتِ. لَيْسَ لِأَجْلِ هَذِهِ أَقُولُ أَنْ يُطْلَبَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) إنْ رأى أحَدٌ أخاهُ يُخطِئُ خَطيَّةً لَيسَتْ للموتِ، يَطلُبُ، فيُعطيَهُ حياةً للّذينَ يُخطِئونَ ليس للموتِ. توجَدُ خَطيَّةٌ للموتِ. ليس لأجلِ هذِهِ أقولُ أنْ يُطلَبَ.
Arabic Bible ERV 2009 إنْ رَأى أحَدُكُمْ أخاهُ يَرتَكِبُ خَطِيَّةً لا تُؤَدِّي إلَى المَوتِ، فَلْيُصَلِّ مِنْ أجلِهِ، فَيَستَجِيبَ اللهُ وَيَمنَحَ الحَياةَ لِأخِيْهِ الَّذِي ارتَكَبَ خَطِيَّةً لا تُؤَدِّي إلَى المَوتِ. فَهُناكَ خَطِيَّةً تُؤَدِّي إلَى المَوتِ. وَلَيسَ لأجلِ هَذِهِ أطلبُ إلَيكُمْ أنْ تُصَلُّوا!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) إن رأى أحد منكم واحدا من إخوته يمارس خطيئة لا تنتهي به إلى الموت، فمن واجبه أن يصلي إلى الله من أجله، فيبقيه على قيد الحياة. هذا إذا كانت الخطيئة التي يمارسها لا تنتهي به إلى الموت. فهنالك خطيئة لابد أن تنتهي إلى الموت. وطبعا، أنا لا أقصد هذه الخطيئة هنا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِلَا شِي وَاحْدْ شَافْ خُوهْ كَيْدِيرْ شِي دَنْبْ مَا كَيْتّْسَبّْبْشْ فْالْمُوتْ، خَاصُّه يْطْلَبْ مْنْ اللَّهْ بَاشْ يْعْطِيهْ الْحَيَاةْ، وْهَادْشِّي رَاهْ غِيرْ لْلِّي دْنُوبْهُمْ مَا كَيْتّْسَبّْبُوشْ فْالْمُوتْ. وْكَايْنْ الدَّنْبْ اللِّي كَيْتّْسَبّْبْ فْالْمُوتْ، وْمَاشِي عْلَى وْدّْ هَادَا ݣْلْتْ بْلِّي خَاصّْنَا نْطْلْبُو اللَّهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) إنْ رَأىَ أَحَدٌ أَخَاهُ يَرْتَكِبُ خَطِيئَةً لَيْسَتْ لِلْمَوْتِ، فَلْيُصَلِّ واللَّهُ يُعْطِيَهُ الحَياةَ، كَمَا تُعْطَى لِكُلِّ مَنْ يَرْتَكِبُ خَطِيئَةً لا تُؤدِّي لِلْمَوت. مِنَ الخَطيئَةِ مَا هِيَ لِلْمَوْتِ، وَلَسْتُ مِنْ أَجْلِ هَذِهِ أُوصِي أَنْ يَطْلُبَ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) إِنْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ وَاحِداً مِنْ إِخْوَتِهِ يُمَارِسُ خَطِيئَةً لاَ تَنْتَهِي بِهِ إِلَى الْمَوْتِ، فَمِنْ وَاجِبِهِ أَنْ يُصَلِّيَ إِلَى اللهِ مِنْ أَجْلِهِ، فَيُبْقِيَهُ عَلَى قَيْدِ الْحَيَاةِ. هَذَا إِذَا كَانَتِ الْخَطِيئَةُ الَّتِي يُمَارِسُهَا لاَ تَنْتَهِي بِهِ إِلَى الْمَوْتِ. فَهُنَالِكَ خَطِيئَةٌ لاَبُدَّ أَنْ تَنْتَهِيَ إِلَى الْمَوْتِ. وَطَبْعاً، أَنَا لاَ أَقْصِدُ هذِهِ الْخَطِيئَةَ هُنَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eza 7ada shef khayyo 3am yertekeb khatiyye ma bitwadde lal-mawt, lezim ysalle la-ALLAH w-hek bya3te khayyo el-7ayet. Hal-shi byezbat 3ala yalle khatayahon ma bitwadde lal-mawt. Bass fi khataya bitwadde lal-mawt, w-ma betlob el-sala kermela.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) إدا شي واحد شاف خاه كيعمل شي دنب الّي ما كيدّي شي نالموت، يصلّي على مسبّتو واللّٰه غادي يعطي لو الحياة. هَد الشي نِلّي كيعملو الدنب الّي ما كيدّي شي نالموت. وَلكن كاين واحد الدنب الّي كيدّي نالموت، وْماشي على هَدا كنقول نصلّيو على مسبّتو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) إِنْ كَانَ وَاحِدٌ يَرَى أَخًا مُؤْمِنًا يَرْتَكِبُ ذَنْبًا لَا يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ، فَيَجِبُ أَنْ يَدْعُوَ اللهَ فَيَمْنَحَ أَخَاهُ الْحَيَاةَ. هَذَا فَقَطْ مِنْ أَجْلِ الَّذِينَ يَرْتَكِبُونَ ذَنْبًا لَا يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ. يُوجَدُ ذَنْبٌ يُؤَدِّي إِلَى الْمَوْتِ، أَنَا لَا أَقُولُ أَنْ يَطْلُبَ مِنْ أَجْلِ هَذَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ان رأى احد اخاه يخطئ خطية ليست للموت يطلب فيعطيه حياة للذين يخطئون ليس للموت. توجد خطية للموت. ليس لاجل هذه اقول ان يطلب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إنْ رَأى أحَدُكُمْ أخَاهُ يَرْتَكِبُ خَطِيَّةً لَا تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ، فَلْيُصَلِّ مِنْ أجْلِهِ، فَيَسْتَجِيبَ اللهُ وَيَمْنَحَ الحَيَاةَ لِأخِيهِ الَّذِي ارتَكَبَ خَطِيَّةً لَا تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ. فَهُنَاكَ خَطِيَّةٌ تُؤَدِّي إلَى المَوْتِ. وَلَيْسَ لأجْلِ هَذِهِ أطلبُ إلَيكُمْ أنْ تُصَلُّوا!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إن رأى أحَدٌ مِنكُم أخاهُ المُؤمنَ يَرتَكِبُ خَطيئةً لا تُؤدِّي حَتمًا إلى الهَلاكِ، فيَجِبُ أن يَستَغفِرَ الله لهُ فيَغفِرَ لهُ اللهُ ويَصيرَ مِن أهلِ الخُلدِ. ويَصدُقُ هذا القَولُ على الّذينَ لا تُؤدِّي خَطاياهُم إلى هَلاكِ مُقتَرِفيها. ولكِن هُناكَ خَطيئةٌ تُؤدِّي إلى الهَلاكِ، فلا يُطلبُ الغُفرانُ لِمُرتَكبِيها.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) كَانْ وَاحِدْ يْشُوفْ خُوهْ يَعْمِلْ فِي ذَنْبْ مَا يْوَصْلُوشْ لِلْمُوتْ، يِلْزْمُو يِدْعِيلُو، وهَكَّا اللَّهْ يَعْطِيهْ الحَيَاةْ. هَاذَا إِذَا كَانْ الذَّنْبْ الِّي يَعْمِلْ فِيهْ مَا يْوَصَّلْشْ لِلْمُوتْ. فَمَّة ذَنْبْ يْوَصَّلْ لِلْمُوتْ، وآنَا هُونِي مَا نُقْصُدْشْ الِّي لَازِمْ نِدْعِيوْ عْلَى خَاطِرْ الذَّنْبْ هَاذَا.