1 Corinthians 7:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin aguul le_l maa mitzawwijiin wa_l araamil, kwaiyis leehum iza yistamirru yaviishu zei maa ana kamaan. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا بِالنِّسبَةِ لِغَيرِ المُتَزَوِّجِينَ وَالأرَامِلِ، فَأقُولُ لَهُمْ إنَّهُ مِنَ الأفْضَلِ لَهُمْ أنْ يَبْقَوْا بِلَا زَوَاجٍ مِثْلِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَقولُ لِغَيرِ المُتَزَوِّجينَ والأَرامِل إِنَّه يَحسُنُ بِهِم أَن يَظَلُّوا مِثْلي. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لِغَيْرِ الْمُتَزَوِّجِينَ وَالْأَرَامِلِ إِنَّهُ مِنَ الْأَفْضَلِ لَهُمْ أَنْ يَبْقَوْا مِثْلِي. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin aguul le_l maa mitzawwijiin wa_l araamil, kwaiyis leehum iza yistamirru yaviishu zei maa ana kamaan. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن أقول لِلما مِتزَوِّجين و الأرامِل، كوَيس ليهُم إذا يِستَمِرّو يَعِيشو زي ما أنا كَمان. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقول للّي ماشي مْتزَوّجين وللهْجاجَل: خيرلهُم لوكان يَبقاو كيما أنايَ، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وأقولُ لِغَيرِ المُتَزوّجينَ والأرامِلِ إنّهُ خَيرٌ لهُم أنْ يَبْقَوا مِثْلي. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِنْقُولْ لِلِّي مَا هُمْشْ مْعَرّْسِينْ وِلِّي رْجَالْهُمْ مَاتُوا بَاهِيلْهُمْ إِذَا كَانْ يَبْقَاوْ كِيفِي. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنْ أَقُولُ لِغَيْرِ ٱلْمُتَزَوِّجِينَ وَلِلْأَرَامِلِ، إِنَّهُ حَسَنٌ لَهُمْ إِذَا لَبِثُوا كَمَا أَنَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن أقولُ لغَيرِ المُتَزَوِّجينَ ولِلأرامِلِ، إنَّهُ حَسَنٌ لهُمْ إذا لَبِثوا كما أنا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا بِالنِّسبَةِ لِغَيرِ المُتَزَوِّجِينَ وَالأرامِلِ، فَأقُولُ لَهُمْ إنَّهُ مِنَ الأفْضَلِ لَهُمْ أنْ يَبقُوا بِلا زَواجٍ مِثلِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | على أني أقول لغير المتزوجين وللأرامل إنه يحسن بهم أن يبقوا مثلي. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَنْݣُولْ لْلِّي مَا مْزَوّْجِينْشْ وْلْلْهْجَّالَاتْ، رَاهْ خْيَرْ لِيهُمْ إِلَا بْقَاوْ بْحَالِي. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَقُولُ لِغَيْرِ المُتَزَوِّجِينَ وَللأَرَامِلِ: إِنَّهُ حَسَنٌ لَهُمْ أَنْ يَبْقُوا كَمَا أَنَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | عَلَى أَنِّي أَقُولُ لِغَيْرِ الْمُتَزَوِّجِينَ وَلِلأَرَامِلِ إِنَّهُ يَحْسُنُ بِهِمْ أَنْ يَبْقَوْا مِثْلِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-b2oul la-yalle mish metzawjin wel-araml enno a7sanlon yeb2o metle. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن كنقول نِلّي ماشي مجوّجين وْنالهجّالات بلّي مزيان لوم إدا يبقاو فحالي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لِغَيْرِ الْمُتَزَوِّجِينَ وَالْأَرَامِلِ إِنَّهُ مِنَ الْأَفْضَلِ لَهُمْ أَنْ يَبْقَوْا مِثْلِي. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن اقول لغير المتزوجين وللارامل انه حسن لهم اذا لبثوا كما انا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا بِالنِّسبَةِ لِغَيرِ المُتَزَوِّجِينَ وَالأرَامِلِ، فَأقُولُ لَهُمْ إنَّهُ مِنَ الأفْضَلِ لَهُمْ أنْ يَبْقَوْا بِلَا زَوَاجٍ مِثْلِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وليَعلَمِ الأرامِلُ مِن الرِّجالِ والنِّساءِ وكُلُّ الّذينَ لم يَبقَوا مُتَزَوِّجينَ أنّهُ خَيرٌ لهُم أَن يَعزِفوا مِثلي عن الزَّواجِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ونْقُولْ لِلْعُزَّابْ والهَجَّالَاتْ إِنُّو خِيرِلْهُمْ كَانْ يُقْعْدُوا كِيفِي. |