1 Corinthians 15:34 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Arjavu le nufuuskum zei al waajib, wa maa tavmilu xaṭiyya. Vashaan bavḍ min an naas maa vindahum mavrifa be Allaah. Baguul daak vashaan axajjilkum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | عُودُوا إلَى عَقلِكُمْ وَكُفُّوا عَنِ الخَطِيَّةِ، إذْ إنَّ بَعْضًا مِنْكُمْ مَا يَزَالُ يَجْهَلُ اللهَ. أقُولُ هَذَا لِكَي تَخْجَلُوا! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | إِصحُوا كما يَنبَغي ولا تَخطَأُوا، لأَنَّ بَينَكم قَومًا يَجهَلونَ اللهَ كُلَّ الجَهْل. لإِخْجالِكم أَقولُ ذٰلك! |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | اِرْجِعُوا إِلَى صَوَابِكُمْ كَمَا يَجِبُ وَكُفُّوا عَنِ الْخَطِيئَةِ. أَقُولُ هَذَا لِكَيْ أُخَجِّلَكُمْ لِأَنَّ بَعْضَكُمْ لَا يَعْرِفُ اللهَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Arjavu le nufuuskum zei al waajib, wa maa tavmilu xaṭiyya. Vashaan bavḍ min an naas maa vindahum mavrifa be Allaah. Baguul daak vashaan axajjilkum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أرجَعو لِنُفوسكُم زي الواجِب، و ما تَعمِلو خَطيَّه. عَشان بَعض مِن النّاس ما عِندَهُم مَعرِفَه بِالله. بَقول داك عَشان أخَجِّلكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وَلّيو للصْواب، وبَطّلو من الدْنوب، خاطَر كايَن فيكُم اللي ما يَعَّرفوش الله، نْقول هاد الشي باش نْحَشَّمكُم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | عودوا إلى وعيِكُمُ السّليمِ ولا تَخطَأوا، لأنّ بَعضَكُم يَجهَلُ اللهَ كُلّ الجَهلِ. أقولُ هذا لِتَخجَلوا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | أَرْجْعُوا لِعْقُولْكُمْ وْمَا تَعْمْلُوشْ الذْنُوبْ، رَاهُو ثَمَّة شْكُونْ فِيكُمْ جَاهْلِينْ بِالله. نْقُلْكُمْ الشَّيْء هَاذَا بَاشْ تِحْشْمُوا عْلَى رْوَاحْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | اُصْحُوا لِلْبِرِّ وَلَا تُخْطِئُوا، لِأَنَّ قَوْمًا لَيْسَتْ لَهُمْ مَعْرِفَةٌ بِٱللهِ. أَقُولُ ذَلِكَ لِتَخْجِيلِكُمْ! |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | اُصحوا للبِرِّ ولا تُخطِئوا، لأنَّ قَوْمًا لَيسَتْ لهُمْ مَعرِفَةٌ باللهِ. أقولُ ذلكَ لتَخجيلِكُمْ! |
| Arabic Bible ERV 2009 | عُودُوا إلَى عَقلِكُمْ وَكُفُّوا عَنِ الخَطِيَّةِ، إذْ إنَّ بَعضاً مِنكُمْ مازالَ يَجهَلُ اللهَ. أقُولُ هَذا لِكَي تَخْجَلُوا! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | عودوا إلى الصواب كما يجب ولا تخطئوا، فإن بعضا منكم يجهلون الله تماما أقول هذا لكي تخجلوا! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | رْجْعُو لْلرّْزَانَة دْيَالْكُمْ وْمَا تْدَنْبُوشْ، حِيتْ كَايْنِينْ شِي وْحْدِينْ مَا كَيْعَرْفُوشْ اللَّهْ. كَنْݣُولْ لِيكُمْ هَادْشِّي بَاشْ نْحَشّْمْكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | إسْتَفِيقُوا لِلْبرِّ وَلاَ تَخطَأُوا، فَإِنَّ قَوْمًا بَيْنَكُمْ لاَ مَعْرِفَةَ لَهُمْ بِاللَّهِ، أَقُولُ ذَلِكَ لإِخْجَالِكُم. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | عُودُوا إِلَى الصَّوَابِ كَمَا يَجِبُ وَلاَ تُخْطِئُوا، فَإِنَّ بَعْضاً مِنْكُمْ يَجْهَلُونَ اللهَ تَمَاماً أَقُولُ هَذَا لِكَيْ تَخْجَلُوا! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Rja3o la-wa3eykon w-ma tokhto, li2anno fi baynetkon meen byejhal ALLAH ktir. B2oul hal-shi ta-khajjelkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | رجعو نالعقل ديالكُم وْما تدنبو شي، حيت كاينين البعض منكُم الّي ما عندوم شي المعْرفة د اللّٰه. كنقول هَد الشي نالحشومة ديالكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | اِرْجِعُوا إِلَى صَوَابِكُمْ كَمَا يَجِبُ وَكُفُّوا عَنِ الْخَطِيئَةِ. أَقُولُ هَذَا لِكَيْ أُخَجِّلَكُمْ لِأَنَّ بَعْضَكُمْ لَا يَعْرِفُ اللهَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اصحوا للبر ولا تخطئوا لان قوما ليست لهم معرفة بالله. اقول ذلك لتخجيلكم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | عُودُوا إلَى عَقلِكُمْ وَكُفُّوا عَنِ الخَطِيَّةِ، إذْ إنَّ بَعْضًا مِنْكُمْ مَا يَزَالُ يَجْهَلُ اللهَ. أقُولُ هَذَا لِكَي تَخْجَلُوا! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | عُودوا إلى صَوابِكُم واجتَنِبوا الإثمَ، لأنَّ بَعضَكُم لا يَعرِفُ اللهَ، وما قَولي هذا فيكُم إلا لتَخجَلوا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | إِرْجْعُوا لْعْقَلْكُمْ كِيمَا يِلْزِمْ ومَا تْزِيدُوشْ فِي الذْنُوبْ، عْلَى خَاطِرْ فِيكُمْ الِّي مَا يَعْرِفْشْ اللَّهْ. نْقُلْكُمْ هَاذَا بَاشْ نْحَشَّمْكُمْ عْلَى رْوَاحْكُمْ. |