1 Corinthians 15:31 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Axabbirkum, yaa axwaan, be_l faxr al vindi fiikum fi Yasuuv al Masiiḥ Rabbana, bamuut kullu yoom. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إنِّي أُواجِهُ المَوْتَ كُلَّ يَوْمٍ أيُّهَا الإخْوَةُ الَّذِينَ أفتَخِرُ بِكُمْ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَشهَدُ، أَيُّها الإِخوَةُ، بِما لي مِن فَخْرٍ بِكُم في رَبِّنا يسوعَ المسيح، أَنِّي أُواجِهُ المَوتَ كُلَّ يَوم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَنَا أُوَاجِهُ الْمَوْتَ كُلَّ يَوْمٍ! أَقُولُ لَكُمْ هَذَا يَا إِخْوَتِي، لِأَنِّي أَفْتَخِرُ بِكُمْ كَمُؤْمِنِينَ بِالْمَسِيحِ عِيسَى مَوْلَانَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Axabbirkum, yaa axwaan, be_l faxr al vindi fiikum fi Yasuuv al Masiiḥ Rabbana, bamuut kullu yoom. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أخَبِّركُم، يا أخوان، بِالفَخر العِندي فيكُم في يَسُوع المَسيح رَبَّنا، بَموت كُلّو يوم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وحَق فَخري بيكُم فالمَسيح رَبنا يا خاوتي، كُل يوم نْموت. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأنا أذوقُ المَوتَ كُلّ يومٍ. أقولُ هذا، أيّها الإخَوةُ، بِما لي مِنْ فَخرٍ بِكُم في المَسيحِ يَسوعَ ربّنا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آنَا نْشُوفْ فِي المُوتْ كُلْ يُومْ. وْآنَا نْقُولْ الشَّيْء هَاذَا، يَا إِخْوْتِي، وْهُوَ صْحِيحْ كِفُخْرْتِي بِيكُمْ فِي المَسِيحْ يَسُوعْ رَبّْنَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | إِنِّي بِٱفْتِخَارِكُمُ ٱلَّذِي لِي فِي يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ رَبِّنَا، أَمُوتُ كُلَّ يَوْمٍ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | إنّي بافتِخارِكُمُ الّذي لي في يَسوعَ المَسيحِ رَبِّنا، أموتُ كُلَّ يومٍ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | إنِّي أُواجِهُ المَوتَ كُلَّ يَومٍ أيُّها الإخوَةُ الَّذينَ أفتَخِرُ بِكُمْ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنا. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فبحسب افتخاري بكم في المسيح يسوع ربنا، أشهد أيها الإخوة أني أموت كل يوم! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | رَاهْ كُلَّ نْهَارْ كَنْشُوفْ الْمُوتْ، وْأَنَا كَنْݣُولْ هَادْشِّي آ الْخُوتْ، حِيتْ كَنْفْتَخْرْ بِيكُمْ فْالْمَسِيحْ يَسُوعْ رَبّْنَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أُقْسِمُ بِالفَخْرِ الَّذِي لِي بِكُمْ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنا أَني أَمُوتُ كُلَّ يومٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَبِحَسَبِ افْتِخَارِي بِكُمْ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا، أَشْهَدُ أَيُّهَا الإِخْوَةُ أَنِّي أَمُوتُ كُلَّ يَوْمٍ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ana 3am mout kell yawm. B2oul hal-shi, ya ekhewte, li2anno bshouf 7ale fikon bel-MASI7 YASOU3 RABNA. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنأكّد لكُم، آ الخوت، بالفخر الّي كنحسّ فيكُم في يَسوع المسيح رَبّنا، بلّي كُل النهار أنا في خطر الموت. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَنَا أُوَاجِهُ الْمَوْتَ كُلَّ يَوْمٍ! أَقُولُ لَكُمْ هَذَا يَا إِخْوَتِي، لِأَنِّي أَفْتَخِرُ بِكُمْ كَمُؤْمِنِينَ بِالْمَسِيحِ عِيسَى مَوْلَانَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اني بافتخاركم الذي لي في يسوع المسيح ربنا اموت كل يوم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إنِّي أُواجِهُ المَوْتَ كُلَّ يَوْمٍ أيُّهَا الإخْوَةُ الَّذِينَ أفتَخِرُ بِكُمْ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّي أقسِمُ لكُم أنّي أواجِهُ المَوتَ كُلَّ يومٍ! وهو الحقُّ بلا رَيبٍ، والحَقُّ أيضًا أنِّي فَخورٌ سَعيدٌ بكُم أنتُم المؤمنينَ بسَيِّدِنا عيسى المَسيحِ! |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَا خْوَاتِي، آنَا قَاعِدْ نْشُوفْ فِي المُوتْ كُلْ يُومْ، وهَاذِي حْقِيقَة كِي حْقِيقِةْ فُخْرْتِي بِيكُمْ فِي يَسُوعْ المَسِيحْ رَبْنَا، |