1 Corinthians 14:9 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kida intu kamaan, iza maa titkallamu be_l lugha kalaam mafhuum, keef waaḥid yavrif al bitguuluuhu? Intu bititkallamu fi_l hawa.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَذَلِكَ إنْ لَمْ يُصدِرْ لِسَانُكُمْ كَلَامًا مَفهُومًا، فَكَيْفَ يُمْكِنُ لِأيِّ أحَدٍ أنْ يَفْهَمَ مَا قُلْتُمُوهُ؟ لِأنَّكُمْ عِنْدَئِذٍ تَتَكَلَّمُونَ فِي الهَوَاءِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكَذٰلِك أَنتُم، فإِن لم تَلفُظوا بِلِسانِكم كَلامًا واضِحًا، فكَيفَ يُعرَفُ ما تَقولون؟ بل يَذهَبُ كَلامُكم في الهَواء.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَذَلِكَ بِالنِّسْبَةِ لَكَ، إِنْ كُنْتَ تَتَكَلَّمُ بِلُغَاتٍ كَلَامًا غَيْرَ مَفْهُومٍ، لَا يُمْكِنُ لِأَحَدٍ أَنْ يَفْهَمَ مَا تَقُولُ. إِنَّمَا تَكُونُ كَأَنَّكَ تُكَلِّمُ الْهَوَاءَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kida intu kamaan, iza maa titkallamu be_l lugha kalaam mafhuum, keef waaḥid yavrif al bitguuluuhu? Intu bititkallamu fi_l hawa.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كِدا إنتو كَمان، إذا ما تِتكَلَّمو بِّاللُغَه كَلام مَفهوم، كيف واحِد يَعرِف البِتقولوها؟ إنتو بِتِتكَلَّمو في الهَوا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أنتومَ تاني، وَلاّ ما تْقولوش باللُغة كْلام عَندو مَعنى، كيفاش يْنَعرف واش تْقال؟ تْكونو تَهَّدرو فالريح.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكذلِكَ أنتُم، إنْ نَطَقَ لِسانُكُم بِكلامٍ غيرِ مَفهومٍ، فكيفَ يَعرِفُ أحدٌ ما تَقولونَ؟ ألا يَذهَبُ كلامُكُم في الهَواءِ؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْإِنْتُومَا زَادَا، إِذَا مَا تَنْطْقُوشْ بِكْلاَمْ مَفْهُومْ، كِيفَاشْ بَاشْ يِفْهْمُوكُمْ؟ مُوشْ كْلاَمْكُمْ يِمْشِي فِي الهْوَاء؟
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضًا إِنْ لَمْ تُعْطُوا بِٱللِّسَانِ كَلَامًا يُفْهَمُ، فَكَيْفَ يُعْرَفُ مَا تُكُلِّمَ بِهِ؟ فَإِنَّكُمْ تَكُونُونَ تَتَكَلَّمُونَ فِي ٱلْهَوَاءِ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) هكذا أنتُمْ أيضًا إنْ لَمْ تُعطوا باللِّسانِ كلامًا يُفهَمُ، فكيفَ يُعرَفُ ما تُكُلِّمَ بهِ؟ فإنَّكُمْ تكونونَ تتَكلَّمونَ في الهَواءِ!
Arabic Bible ERV 2009 كَذَلِكَ إنْ لَمْ يُصدِرْ لِسانُكُمْ كَلاماً مَفهُوماً، فَكَيفَ يُمكِنُ لِأيِّ أحَدٍ أنْ يَفهَمَ ما قُلْتُمُوهُ؟ لِأنَّكُمْ عِندَئِذٍ تَتَكَلَّمُونَ فِي الهَواءِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فهذه حالكم أيضا في التكلم بلغة مجهولة، فإن كنتم لا تنطقون بكلام مميز، فكيف يفهم السامعون ما تقولون؟ فإنكم تكونون كمن يخاطب الهواء!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) هَكَّا حْتَّى نْتُمَ إِلَا مَا كْنْتُوشْ كَتّْكَلّْمُو بْكْلَامْ مْفْهُومْ، كِيفَاشْ غَيْتّْعْرَفْ آشْ كَتْݣُولُو؟ غَتْكُونُو بْحَالْ اللِّي كَيْتّْكَلّْمُو فْالْهْوَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَكَذَلِكَ أَنْتُمْ إِنْ لَمْ تُبْدُوا بِاللِّسَانِ كَلاَمًا مَفْهُومًا فَكَيْفَ يُعْرَفُ مَا تَنْطِقُون بِهِ؟ بَلْ يَذْهَبْ كَلاَمُكُمْ فِي الهَوَاءِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَهَذِهِ حَالُكُمْ أَيْضاً فِي التَّكَلُّمِ بِلُغَةٍ مَجْهُولَةٍ، فَإِنْ كُنْتُمْ لاَ تَنْطِقُونَ بِكَلاَمٍ مُمَيَّزٍ، فَكَيْفَ يَفْهَمُ السَّامِعُونَ مَا تَقُولُونَ؟ فَإِنَّكُمْ تَكُونُونَ كَمَنْ يُخَاطِبُ الْهَوَاءَ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-nafs el-shi ento, eza nata2 lsenkon bi-kalem mish mafhoum, keef 7ada ra7 ya3rif yalle 3am bit2oulouh? Ma birou7 kalemkon bel-hawa?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) هَيداك معكُم أنتُمَ، إدا ما هدرْتو شي باللسان الّي مفْهوم، كيفاش يتّعرف الّي كتقولو؟ حيت كتكونو فحال إدا كتهدرو في الهوا.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَذَلِكَ بِالنِّسْبَةِ لَكَ، إِنْ كُنْتَ تَتَكَلَّمُ بِلُغَاتٍ كَلَامًا غَيْرَ مَفْهُومٍ، لَا يُمْكِنُ لِأَحَدٍ أَنْ يَفْهَمَ مَا تَقُولُ. إِنَّمَا تَكُونُ كَأَنَّكَ تُكَلِّمُ الْهَوَاءَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَذَلِكَ إنْ لَمْ يُصدِرْ لِسَانُكُمْ كَلَامًا مَفهُومًا، فَكَيْفَ يُمْكِنُ لِأيِّ أحَدٍ أنْ يَفْهَمَ مَا قُلْتُمُوهُ؟ لِأنَّكُمْ عِنْدَئِذٍ تَتَكَلَّمُونَ فِي الهَوَاءِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) كذلِكَ شأنُ المُتَكَلِّمِ كَلامًا غَيرَ مَفهومٍ، أيُّ فَضلٍ في قَولِهِ وكَلامِهِ إن تَوارى عنّا مَعنى ما يَقولُ؟ كَأنَّهُ يُكَلِّم الهَواءَ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وإِنْتُومَا زَادَا، شْكُونْ بِشْ يِفْهِمْكُمْ كَانْ مَا تِتْكَلْمُوشْ بِكْلَامْ مَفْهُومْ؟ مُشْ كَايِنْكُمْ تِتْكَلْمُوا فِي الهْوَاء؟