1 Corinthians 14:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Allaah mush Ilaah laxbaṭa, laakin Ilaah salaam.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَاللهُ لَا يَصْنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا هُوَ الحَالُ فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَيسَ اللهُ إِلٰهَ البَلْبَلة، بل إِلٰهُ السَّلام.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِأَنَّ اللهَ لَا يُرِيدُ الْفَوْضَى، بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا يَحْدُثُ فِي كُلِّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Allaah mush Ilaah laxbaṭa, laakin Ilaah salaam.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان الله مُش إلَه لَخبَطَه، لَكِن إلَه سَلام.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر الله ماراهوش إله هَملة، الله إلَه سْلام. كيما في كامَل كْنايَس القَدّيسين،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فما اللهُ إلهَ فوضى، بَلْ إلهُ السّلامِ. وكما تَصمُتُ النّساءُ في جميعِ كنائِسِ الإخوَةِ القِدّيسينَ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَاهُو اللهْ مُوشْ إِلاَهْ فَوْضَى، آمَا إِلاَهْ سَلاَمْ. وْكِيفْ مَا هُو مُوجُودْ فِي كَنَايِسْ المُؤْمْنِينْ الكُلْهُمْ،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ ٱللهَ لَيْسَ إِلَهَ تَشْوِيشٍ بَلْ إِلَهُ سَلَامٍ. كَمَا فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ ٱلْقِدِّيسِينَ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ اللهَ ليس إلهَ تشويشٍ بل إلهُ سلامٍ. كما في جميعِ كنائسِ القِدّيسينَ،
Arabic Bible ERV 2009 وَاللهُ لا يَصنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلامَ. وَكَما هُوَ الحالُ فِي جَمِيعِ كَنائِسِ شَعبِ اللهِ المُقَدَّسِ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فليس الله إله فوضى بل إله سلام، كما هي الحال في كنائس القديسين كلها.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ اللَّهْ مَاشِي إِلَاهْ دْ الْفُوضَى وَلَكِنْ إِلَاهْ دْ الْهْنَا. وْكِمَا كَايْنْ فْݣَاعْ الْكْنَايْسْ دْيَالْ الْمْقَدّْسِينْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لأنَّ اللّهَ لَيْسَ إِلَهَ تَشْوِيشٍ بَلْ إِلَهَ سَلامٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَلَيْسَ اللهُ إِلهَ فَوْضَى بَلْ إِلهُ سَلاَمٍ، كَمَا هِيَ الْحَالُ فِي كَنَائِسِ الْقِدِّيسِينَ كُلِّهَا،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-ALLAH mish Ileh fawda, houe Ileh el-salem. W-metl ma byesekto el-neswen bi-kell kaneyes el-ekhwe el-2eddisin,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت اللّٰه ماشي إلَه التخَربيق، وَلكن إلَه السلام. فحال العادة في كنائس القدّيسين كاملين،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِأَنَّ اللهَ لَا يُرِيدُ الْفَوْضَى، بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا يَحْدُثُ فِي كُلِّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَاللهُ لَا يَصْنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا هُوَ الحَالُ فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إنّ اللهَ لا يُريدُكُم أن تَكونوا في فَوضى واضطِرابٍ، بل يُريدُكُم أن تَعيشوا في السَّلامِ، كَما هو الحالُ في كُلِّ جَماعاتِ الصّالحينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ مُشْ إِلَاهْ فَوْضَى، آمَا إِلَاهْ سَلَامْ. وكِيمَا فِي كْنَايِسْ القِدِّيسِينْ الكُلْ،