1 Corinthians 14:33 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan Allaah mush Ilaah laxbaṭa, laakin Ilaah salaam. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَاللهُ لَا يَصْنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا هُوَ الحَالُ فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَيسَ اللهُ إِلٰهَ البَلْبَلة، بل إِلٰهُ السَّلام. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ اللهَ لَا يُرِيدُ الْفَوْضَى، بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا يَحْدُثُ فِي كُلِّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan Allaah mush Ilaah laxbaṭa, laakin Ilaah salaam. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان الله مُش إلَه لَخبَطَه، لَكِن إلَه سَلام. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر الله ماراهوش إله هَملة، الله إلَه سْلام. كيما في كامَل كْنايَس القَدّيسين، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فما اللهُ إلهَ فوضى، بَلْ إلهُ السّلامِ. وكما تَصمُتُ النّساءُ في جميعِ كنائِسِ الإخوَةِ القِدّيسينَ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَاهُو اللهْ مُوشْ إِلاَهْ فَوْضَى، آمَا إِلاَهْ سَلاَمْ. وْكِيفْ مَا هُو مُوجُودْ فِي كَنَايِسْ المُؤْمْنِينْ الكُلْهُمْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّ ٱللهَ لَيْسَ إِلَهَ تَشْوِيشٍ بَلْ إِلَهُ سَلَامٍ. كَمَا فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ ٱلْقِدِّيسِينَ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّ اللهَ ليس إلهَ تشويشٍ بل إلهُ سلامٍ. كما في جميعِ كنائسِ القِدّيسينَ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَاللهُ لا يَصنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلامَ. وَكَما هُوَ الحالُ فِي جَمِيعِ كَنائِسِ شَعبِ اللهِ المُقَدَّسِ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فليس الله إله فوضى بل إله سلام، كما هي الحال في كنائس القديسين كلها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | حِيتْ اللَّهْ مَاشِي إِلَاهْ دْ الْفُوضَى وَلَكِنْ إِلَاهْ دْ الْهْنَا. وْكِمَا كَايْنْ فْݣَاعْ الْكْنَايْسْ دْيَالْ الْمْقَدّْسِينْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لأنَّ اللّهَ لَيْسَ إِلَهَ تَشْوِيشٍ بَلْ إِلَهَ سَلامٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلَيْسَ اللهُ إِلهَ فَوْضَى بَلْ إِلهُ سَلاَمٍ، كَمَا هِيَ الْحَالُ فِي كَنَائِسِ الْقِدِّيسِينَ كُلِّهَا، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-ALLAH mish Ileh fawda, houe Ileh el-salem. W-metl ma byesekto el-neswen bi-kell kaneyes el-ekhwe el-2eddisin, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت اللّٰه ماشي إلَه التخَربيق، وَلكن إلَه السلام. فحال العادة في كنائس القدّيسين كاملين، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ اللهَ لَا يُرِيدُ الْفَوْضَى، بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا يَحْدُثُ فِي كُلِّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَاللهُ لَا يَصْنَعُ الفَوضَى بَلِ السَّلَامَ. وَكَمَا هُوَ الحَالُ فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّ اللهَ لا يُريدُكُم أن تَكونوا في فَوضى واضطِرابٍ، بل يُريدُكُم أن تَعيشوا في السَّلامِ، كَما هو الحالُ في كُلِّ جَماعاتِ الصّالحينَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ مُشْ إِلَاهْ فَوْضَى، آمَا إِلَاهْ سَلَامْ. وكِيمَا فِي كْنَايِسْ القِدِّيسِينْ الكُلْ، |