1 Corinthians 14:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Kaan maa kida, iza inta tabaarik be_r ruuḥ, keef al maa vindu_l hadaaya ar ruuḥiyya yagdar yaguul “Aamiin” lamma inta tashkur? Vashaan hu maa bivrif inta taguul shinu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَإنْ حَمَدتَ اللهَ بِرُوحِكَ فَكَيْفَ يُمْكِنُ لِمَنْ لَا يَفْهَمُ كَلَامَكَ أنْ يَقُولَ: «آمِين»؟ وَهُوَ لَمْ يَفْهَمْ مَا قُلْتَهُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِذا كُنتَ لا تُبارِكُ إِلاَّ بِروحِكَ، فكَيفَ يُجيبُ الحاضِرُ غَيرُ العارِفِ عن شُكرِكَ: آمين، وهو لا يَعلَمُ ما تَقول؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنَّكَ إِنْ كُنْتَ تَشْكُرُ اللهَ بِالرُّوحِ فَقَطْ، فَالشَّخْصُ الْعَادِيُّ الْمَوْجُودُ فِي الْاِجْتِمَاعِ، لَا يَفْهَمُ مَا تَقُولُ. لِذَلِكَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَ: ”آمِينَ“ عَلَى الشُّكْرِ الَّذِي قَدَّمْتَهُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Kaan maa kida, iza inta tabaarik be_r ruuḥ, keef al maa vindu_l hadaaya ar ruuḥiyya yagdar yaguul “Aamiin” lamma inta tashkur? Vashaan hu maa bivrif inta taguul shinu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | كان ما كِدا، إذا إنتَ تَبارِك بِالرّوح، كيف الما عِندو الهَدايا الرّوحيَّه يَقدَر يَقول ”آمين“ لَمّا إنتَ تَشكُر؟ عَشان هو ما بِعرِف إنتَ تَقول شِنو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر، كي تْسَبَّح غير بالروح، كيفاش يَقدَر اللي يْكون قاعَد مع الغاشي يْقول "آمين" للشُكر اللي شْكَرتو وهُوَ ماشي فاهَم واش راك تْقول؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فإذا كُنتَ لا تَحمَدُ اللهَ إلاّ بالرّوحِ، فكيفَ يُمكِنُ لِلمُستَمِـعِ المُبتَدِئِ أنْ يُجيبَ «آمين» على حَمدِكَ، وهوَ لا يَعرِفُ ما تَقولُ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِذَا كُنْتْ تِحْمِدْ اللهْ بِالرُّوحْ بَرْكَة، كِيفَاشْ المُؤْمِنْ الجْدِيدْ يْقُولْ «آمِينْ» عْلَى الحَمْدْ مْتَاعِكْ، وْهُوَ مُوشْ فَاهِمْ آشْ قَاعِدْ تْقُولْ؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَإِلَّا فَإِنْ بَارَكْتَ بِٱلرُّوحِ، فَٱلَّذِي يُشْغِلُ مَكَانَ ٱلْعَامِّيِّ، كَيْفَ يَقُولُ: «آمِينَ» عِنْدَ شُكْرِكَ؟ لِأَنَّهُ لَا يَعْرِفُ مَاذَا تَقُولُ! |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وإلّا فإنْ بارَكتَ بالرّوحِ، فالّذي يُشغِلُ مَكانَ العامّيِّ، كيفَ يقولُ: «آمينَ» عِندَ شُكرِكَ؟ لأنَّهُ لا يَعرِفُ ماذا تقولُ! |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَإنْ حَمَدتَ اللهَ بِرُوحِكَ فَكَيفَ يُمكِنُ لِمَنْ لا يَفهَمُ كَلامَكَ أنْ يَقُولَ: «آمِين»؟ وَهوَ لَمْ يَفهَمْ ما قُلْتَهُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وإلا، فإن كنت تحمد الله بالروح فقط، فكيف يستطيع قليل الخبرة أن يقول: «آمين» لدى تقديمك الشكر ما دام لا يفهم ما تقول؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | حِيتْ إِلَا شْكَرْتِي بْالرُّوحْ، كِيفَاشْ هَادَاكْ اللِّي يَالَّاهْ جَا جْدِيدْ غَيْݣُولْ «آمِينْ» عْلَى الشُّكْرْ دْيَالْكْ وْهُوَ مَا عَارْفْشْ آشْ كَتْݣُولْ؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَإنَّهُ إِذَا بَارَكْتَ بِالرُّوحِ فَكَيْفَ يَقُولُ الَّذِي يَقُومُ مَقَامَ الأُمِّيِّ آمِينَ عِنْدَ شُكْرِكَ وَهُوَ لاَ يَعْرِفُ مَاذَا تَقُول؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَإِلاَّ، فَإِنْ كُنْتَ تَحْمَدُ اللهَ بِالرُّوحِ فَقَطْ، فَكَيْفَ يَسْتَطِيعُ قَلِيلُ الْخِبْرَةِ أَنْ يَقُولَ: «آمِينَ» لَدَى تَقْدِيمِكَ الشُّكْرَ مَا دَامَ لاَ يَفْهَمُ مَا تَقُولُ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eza kent ma 3am teshkor ALLAH ella bel-rou7, keef baddak yalle 3am yesma3 w-ma 3endo khebra enno yjewib "ãmin" 3lek, w-houe ma bya3rif shou 3am bit2oul? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي كتحمد اللّٰه بالروح، كيفاش غادي يقول "آمين" هَداك الّي باقي خضَر إدا كيجهل الّي كتشكر بِه؟ حيت ما كيعرف شي شنّو كتقول. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنَّكَ إِنْ كُنْتَ تَشْكُرُ اللهَ بِالرُّوحِ فَقَطْ، فَالشَّخْصُ الْعَادِيُّ الْمَوْجُودُ فِي الْاِجْتِمَاعِ، لَا يَفْهَمُ مَا تَقُولُ. لِذَلِكَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَ: ”آمِينَ“ عَلَى الشُّكْرِ الَّذِي قَدَّمْتَهُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَإنْ حَمَدتَ اللهَ بِرُوحِكَ فَكَيْفَ يُمْكِنُ لِمَنْ لَا يَفْهَمُ كَلَامَكَ أنْ يَقُولَ: «آمِين»؟ وَهُوَ لَمْ يَفْهَمْ مَا قُلْتَهُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فيا أخي، إن حَمَدتَ اللهَ برُوحِكَ، وكانَ كَلامُك غَريبًا، فكَيفَ سيَفهَمُهُ الحاضِرونَ، وكَيفَ يُشارِكونَكَ بَعدَ الحَمدِ بالقَولِ "آمين"؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانْ تِحْمِدْ اللَّهْ بِالرُّوحْ أَكَهَوْ، كِيفَاشْ يْنَجِّمْ المُؤْمِنْ الجْدِيدْ يْقُولْ «آمِينْ» وَقْتِلِّي تِحْمِدْ، وهُوَّ مُشْ فَاهِمْ آشْ قَاعِدْ تْقُولْ؟ |