1 Corinthians 11:34 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Iza kaan waaḥid yajuuv, xalliihu yaakul fi_l beet, vashaan maa tajtamivu le_l ḥukm. Wa van al ḥaajaat at taanya, lamma aji, baddiikum tavaaliim. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَإنْ كَانَ أحَدُكُمْ جَائِعًا حَقًّا، فَليَأْكُلْ فِي بَيْتِهِ، لِئَلَّا تَتَعَرَّضُوا إلَى دَينُونَةٍ نَتِيجَةً لاجتِمَاعَاتِكُمْ هَذِهِ. أمَّا الأُمُورُ الأُخرَى فَسَأقُومُ بِتَصْوِيبِهَا حِينَ آتِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِذا كانَ أَحدُكُم جائِعًا فلْيَأكُلْ في بَيتِه، لِئَلاَّ يَكونَ ٱجتِماعُكُم لِلحُكْمِ علَيكم. أَمَّا سائِرُ المَسائِل فإِنِّي أَبُتُّها عِندَ قُدومي إِلَيكُم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَإِنْ كَانَ وَاحِدٌ جَوْعَانَ، فَيَجِبُ أَنْ يَأْكُلَ فِي بَيْتِهِ، لِئَلَّا يُعَاقِبَكُمُ اللهُ بِسَبَبِ اجْتِمَاعِكُمْ. أَمَّا الْمَسَائِلُ الْأُخْرَى، فَعِنْدَمَا أَحْضُرُ سَأَنْظُرُ فِيهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Iza kaan waaḥid yajuuv, xalliihu yaakul fi_l beet, vashaan maa tajtamivu le_l ḥukm. Wa van al ḥaajaat at taanya, lamma aji, baddiikum tavaaliim. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | إذا كان واحِد يَجوع، خَليهو ياكُل في البيت، عَشان ما تَجتَمِعو لِلحُكم. و عَن الحاجات التّانيَه، لَمّا أجي، بَدّيكُم تَعاليم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وَلاّ كان واحَد جيعان، يَسبَق ياكُل في دارو، باش ما تْكونش لَمَّتكُم سْباب الحُكم عليكُم، المَشاكَل الأخرين، نْحَلّهُم كي نْجي. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وإذا كانَ أحدُكُم جائِعًا فليأْكُلْ في بَيتِه، لِئَلاّ يكونَ اَجتِماعُكُم سَبَــبًا لِلحُكمِ علَيكُم. أمّا ما بَقِـيَ مِنَ المَسائِلِ، فعِندَ مَجيئي أنْظُر فيها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِذَا كَانْ وَاحِدْ جِيعَانْ خَلِّيهْ يَاكُلْ فِي دَارُو، بَاشْ اللهْ مَا يُحْكُمْشْ عْلِيكُمْ وْإِنْتُومَا مُجْتَمْعِينْ. آمَا فِي مَا يْخُصْ الحَاجَاتْ الأُخْرَى تَوْ كِيفْ نْجِي نْقُلْكُمْ آشْ تَعْمْلُوا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَجُوعُ فَلْيَأْكُلْ فِي ٱلْبَيْتِ، كَيْ لَا تَجْتَمِعُوا لِلدَّيْنُونَةِ. وَأَمَّا ٱلْأُمُورُ ٱلْبَاقِيَةُ فَعِنْدَمَا أَجِيءُ أُرَتِّبُهَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | إنْ كانَ أحَدٌ يَجوعُ فليأكُلْ في البَيتِ، كيْ لا تجتَمِعوا للدَّينونَةِ. وأمّا الأُمورُ الباقيَةُ فعندما أجيءُ أُرَتِّبُها. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَإنْ كانَ أحَدُكُمْ جائِعاً حَقّاً، فَليَأْكُلْ فِي بَيتِهِ، لِئَلّا تَتَعَرَّضُوا إلَى دَينُونَةٍ نَتِيجَةً لاجتِماعاتِكُمْ هَذِهِ. أمّا الأُمُورُ الأُخرَى فَسَأقُومُ بِتَصوِيبِها حِينَ آتِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وإن كان أحد جائعا فليأكل في بيته، لكي لا يكون اجتماعكم للحكم عليكم. أما المسائل الأخرى، فعندما آتي أرتبها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْإِلَا كَانْ شِي وَاحْدْ جِيعَانْ، خَاصُّه يَاكُلْ فْدَارُه بَاشْ مَا يْتّْحْكَمْشْ عْلِيكُمْ وْنْتُمَ مْجْمُوعِينْ، وْالْأُمُورْ لْخْرَى غَادِي نْݣُولْ لِيكُمْ أَشْنُو تْدِيرُو فِيهَا مْلِّي نْجِي. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَإِنْ جَاعَ أَحَدٌ فَلْيَأْكُلْ فِي البَيْتِ لِئَلاَّ تَجْتَمِعُوا لِدَينُونَةٍ. أَمَّا مَا بِقَيَ فَسَأُرَتِّبُهُ مَتَى قَدِمْتُ إِلَيْكُمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ جَائِعاً فَلْيَأْكُلْ فِي بَيْتِهِ، لِكَيْ لاَ يَكُونَ اجْتِمَاعُكُمْ لِلْحُكْمِ عَلَيْكُمْ. أَمَّا الْمَسَائِلُ الأُخْرَى، فَعِنْدَمَا آتِي أُرَتِّبُهَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eza ken 7ada minkon jou3an khallih yekol bi-beyto, ta-ma ykoun ejtime3kon sabab lal-7ekm 3leykon. W-bennesbe lal-eshya el-tenye, amma beje la-3andkon be7ke fiya. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وِادا كان شي واحد منكُم فيه الجّوع، ياكل في الدار ديالو باش ما تجتَمعو شي نالحُكم. الأُمور الّي بقاتْ غادي نعوّطوم ملّي نجي نْعندكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَإِنْ كَانَ وَاحِدٌ جَوْعَانَ، فَيَجِبُ أَنْ يَأْكُلَ فِي بَيْتِهِ، لِئَلَّا يُعَاقِبَكُمُ اللهُ بِسَبَبِ اجْتِمَاعِكُمْ. أَمَّا الْمَسَائِلُ الْأُخْرَى، فَعِنْدَمَا أَحْضُرُ سَأَنْظُرُ فِيهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ان كان احد يجوع فليأكل في البيت كي لا تجتمعوا للدينونة. واما الامور الباقية فعند ما اجيء ارتبها |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَإنْ كَانَ أحَدُكُمْ جَائِعًا حَقًّا، فَليَأْكُلْ فِي بَيْتِهِ، لِئَلَّا تَتَعَرَّضُوا إلَى دَينُونَةٍ نَتِيجَةً لاجتِمَاعَاتِكُمْ هَذِهِ. أمَّا الأُمُورُ الأُخرَى فَسَأقُومُ بِتَصْوِيبِهَا حِينَ آتِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وإن كانَ أحَدُكُم جائعًا، فليَأْكُلْ في بَيتِهِ قَبلَ قُدومِهِ إلى العَشاءِ، حَتّى لا يَنزِلَ عِقابُ اللهِ عليكُم بسَبَبِ أنانيَّتِكُم، أمّا القَضايا الأُخرى الّتي طَرَحتُموها، فسأنظُر فيها عِندَما أكونُ بَينَكُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وإِذَا كَانْ وَاحِدْ فِيكُمْ جِيعَانْ، يَاكِلْ فِي دَارُو، بَاشْ اللَّهْ مَا يُحْكُمْشْ عْلِيكُمْ بِسْبَبْ لَمِّتْكُمْ. وبِخْصُوصْ الحَاجَاتْ الأُخْرَى تَوَّا انَّظَّمْهَا وَقْتِلِّي نْجِي. |