Jeremiah 22:5
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لِهَذِهِ ٱلْكَلِمَاتِ فَقَدْ أَقْسَمْتُ بِنَفْسِي، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، إِنَّ هَذَا ٱلْبَيْتَ يَكُونُ خَرَابًا.
What Does This Mean?
This verse is from God, speaking through the prophet Jeremiah. God warns that if the people don't listen to His words, the temple, which is very important to them, will become empty and deserted.
Explained for Children
Imagine you have a beautiful treehouse that's very special to you. God is saying, if you don't listen to what He tells you, that special treehouse might disappear. It's like a warning to take His words seriously.
Historical Background
Jeremiah, a prophet, wrote this during the reign of King Jehoiakim in Jerusalem around 609-586 BCE. He was speaking to the people and the rulers of Judah, warning them about the consequences of not following God's commands.
Living It Out Today
In today's world, this verse reminds us of the importance of listening to God's words through scripture and the guidance of the Holy Spirit. If we ignore these, we risk losing the spiritual richness and peace that God offers.
Topics
obediencewarningsconsequencestemplejudgmentspiritual emptiness
Related Verses
Frequently Asked Questions
Who is speaking in Jeremiah 22:5?
God is speaking through the prophet Jeremiah, warning the people of Judah about the consequences of their actions.
What does 'desolation' mean in this context?
'Desolation' means that the temple, a place of great spiritual and cultural importance, will become empty and deserted, devoid of its original purpose and significance.
How can we avoid the consequences mentioned in this verse?
To avoid the consequences, we must listen to and obey God's words, as found in scripture and through the guidance of the Holy Spirit.
What historical event might this verse be referring to?
This verse may refer to the Babylonian destruction of Jerusalem and the temple, which happened around 586 BCE, as a consequence of the people's disobedience.
Compare Jeremiah 22:5 across all translations →