Psalms 107:18
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
تَعافُ نُفوسُهم كُلَّ طَعام، فيُلامِسونَ أَبوابَ المَوت.
What Does This Mean?
This verse describes people who are so sick that they don't want to eat anything. They are very close to dying. The writer is describing a state of severe illness.
Explained for Children
Imagine you're so sick that you don't want to eat your favorite food. That's how sick these people were. They were so close to dying that they didn't even want to eat!
Historical Background
Psalm 107 is part of a collection of psalms attributed to Asaph, a leader of temple musicians and a prophet. It was likely written during the time of King David and was intended for the Israelites, who experienced various hardships and deliverances.
Living It Out Today
Think about a time when you or someone you know was so sick they couldn't eat. This verse helps us understand the severity of illness and how close to death someone might be when they lose their appetite entirely.
Topics
illnessdeliveranceprayerhuman conditionfaithsuffering
Related Verses
Frequently Asked Questions
What does 'abhor' mean in Psalms 107:18?
To 'abhor' means to strongly dislike or be disgusted by something. In this verse, it describes how sick people feel about food.
How does this verse relate to prayer?
This verse sets the stage for prayer as it describes a dire situation where people are on the brink of death. Prayer can be a source of hope and healing in such circumstances.
Can you explain the significance of 'gates of death'?
The 'gates of death' refers to the brink of death, a point where life and death meet. It emphasizes the severity of the sickness.
How can we apply this verse when someone is very sick?
When someone is very sick, this verse reminds us of the severity of their condition and can encourage us to pray for their healing and well-being.
Compare Psalms 107:18 across all translations →