Jeremiah 46:14

Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)

What Does This Mean?

The verse instructs messengers to announce in various Egyptian cities that danger is approaching and they must prepare for it. The speaker is Jeremiah, warning of impending judgment by the sword. The key message is to be ready for the coming threat.

Explained for Children

Imagine you're playing a game where the other team is coming to take your ball. This verse is like a coach telling the players, 'Listen up, we need to get ready because the other team is coming and they're going to try really hard to take our ball. So let's stand strong and get ready!'

Historical Background

Jeremiah, the prophet, wrote this around 605-587 BCE. He was addressing the Egyptians, warning them of the coming invasion by the Babylonian army. This was a time of great political turmoil in the ancient Near East.

Living It Out Today

In modern terms, this could apply to a business facing a competitor's aggressive market entry. The company would need to rally its team and prepare strategic defenses to survive the competition's assault.

Topics

judgmentpreparationwarningstrengththreatdivine intervention

Related Verses

Ezekiel 30:10Isaiah 19:1-4Jeremiah 43:12Amos 9:7Matthew 24:44

Frequently Asked Questions

Who is speaking in Jeremiah 46:14?
The speaker is Jeremiah, a prophet of God, who is warning the Egyptians about the impending judgment.
What does 'Stand fast, and prepare thee' mean?
It means to stand firm and get ready for a challenge or danger, like preparing for a battle or a difficult situation.
What is the significance of the cities mentioned?
These cities were important centers in ancient Egypt, and mentioning them highlights the widespread nature of the impending threat.
How does this verse connect to themes of divine judgment?
The verse reflects a theme common in the Old Testament, where God uses earthly events, like invasions, to judge and discipline nations for their sins.
Compare Jeremiah 46:14 across all translations →