Zechariah 9:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንይሁዳ ንርእሰይ እንተ ዘርጊሐ፡ ንቐስቲ ብኤፍሬምን ብደቅኻን እንተ መሊአ፡ ኦ ጽዮን፡ ኣንጻር ደቅኻ ኣልዒለ፡ ኣታ ግሪኽ፡ ከም ሰይፊ ጅግና እንተ ገበርኩኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይሁዳን ለእኔ ገትሬአለሁ፣ ቀስቱን በኤፍሬም ሞልቼአለሁ፣ ጽዮን ሆይ፥ ልጆችሽን በግሪክ ልጆች ላይ አስነሣለሁ፥ አንቺንም እንደ ኃያል ሰው ሰይፍ አደርግሻለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይሁዳን ለእኔ ገትሬአለሁ፤ ቀስቱን በኤፍሬም ሞልቼአለሁ፤ ጽዮን ሆይ፥ ልጆችሽን በግሪክ ልጆች ላይ አስነሣለሁ፥ አንቺንም እንደ ኃያል ሰው ሰይፍ አደርግሻለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይሁዳን እንደ ደጋኔ አጥፌዋለሁ፥ ኤፍሬምንም ቀስቱን አድርጌ አዘጋጅቻለሁ፤ ጽዮን ሆይ፥ ልጆችሽን በግሪክ ልጆች ላይ አስነሣለሁ፥ እንደ ተዋጊ ሰይፍም አደርግሻለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ታን ይሁዳ ዎንዳፍያዳን፥ እስራኤልያካ ዎንዳፍያ ፖዳን ጎኤታና። ጽዮኔ፥ ታን ነ ናናቱዋ ግሪከ ጋድያ ናናቱ ቦላ ደንና፤ ኔናካ ዎልቃማ ኦላንቻ ማሻ ማላ ኦና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, taani Yihudaa wonddaafiyaadan, Israa'eeliyaakka wonddaafiyaa pootsaadan go'ettana. S'iyoonee, taani ne naanatuwaa Giriike gadiyaa naanatu bolla dentsana; neenakka wolk'k'aama olanchchaa mashshaa mala ootsana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yuhuda wondafe mala Efreemekka yiishsha mala ta go7ettana; hanne Xiyoone tani ne nayta Girike dere bolla denththeththana; nenakka tani wolqqama mashsha mala histta go7ettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዩሁዳ ዎንዳፌ ማላ ኤፍሬሜካ ዪሻ ማላ ታ ጎኤታና፤ ሃኔ ጺዮኔ ታኒ ኔ ናይታ ጊሪኬ ዴሬ ቦላ ዴንና፤ ኔናካ ታኒ ዎልቃማ ማሻ ማላ ሂስታ ጎኤታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ይሁዳ ዶንገዳ፥ እስራኤለ ዶንገ ቶራዳ ጎኤታና። ፅዮነ፥ ታኒ ነ ናይታ ግርከ ናይታ ቦላ ደንና፤ ነና ዎልቃማ ኦላንቹዋ ማሻ መላ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani Yihuda dongeda, Isra7eele donge toorada go7etana. Xiyoone, taani ne nayta Girike nayta bolla denthana; nena wolqaama olanchuwa mashshaa mela oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቀስቴን እንደ ገተርሁ፣ ይሁዳን እገትረዋለሁ፤ ኤፍሬምንም ፍላጻ አደርገዋለሁ። ጽዮን ሆይ፤ ልጆችሽን አስነሣለሁ፤ ግሪክ ሆይ፤ በአንቺ ልጆች ላይ ይነሣሉ፤ እንደ ተዋጊ ሰይፍም አደርግሻለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁዳን እንደ ቀስት፥ እስራኤልንም እንደ ተወርዋሪ ፍላጻ እጠቀምባታለሁ፤ የግሪክ አገርን ወንዶች ልጆች ለመውጋት፥ የጽዮንን ወንዶች ልጆች እንደ ሰይፍ አድርጌ እልካቸዋለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንይሁዳ ኸም ቀስቲ፥ ንኤፍሬም ከዓ ኸም ፍላፃ ኽገብሮም እየ፤ ኦ ፅዮን፥ ንደቅኺ፥ ኣብ ልዕሊ ደቂ ግሪኽ ከልዕሎም እየ፤ ንኣኺውን ከም ሰይፊ ሓያል ክገብረኪ እየ።”
Amharic Tigrinya 2011 ንርእሰይ ኢለ ንዩዳ ኸም ቐስቲ ገተርክዎ፡ ብኤፍሬም ድማ መላእክዎ። ኣቲ ጽዮን፡ ንደቅኺ፡ ኣብ ልዕሊ ደቅኺ፡ ዎ ዮናኒ፡ ከተንስኦም፡ ንኣኺ ድማ ከም ሰይፊ ጀግና ኽገብረኪ እየ።