Zechariah 8:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነበርቲ ሓንቲ ኸተማ ድማ ናብ ካልእ ከተማ ከይዶም፡ ቀልጢፍና ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክንጽሊ፡ ንእግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ድማ ንደልዮ፡ ይብሉ። ኣነ እውን ክኸይድ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአንዲትም ከተማ የሚኖሩ ሰዎች፦ እግዚአብሔርን እንለምን ዘንድ፥ የሠራዊትንም ጌታ እግዚአብሔርን እንፈልግ ዘንድ ኑ እንሂድ፣ እኔም እሄዳለሁ እያሉ ወደ ሌላ ከተማ ይሄዳሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንዲትም ከተማ የሚኖሩ ሰዎች። እግዚአብሔርን እንለምን ዘንድ፥ የሠራዊትንም ጌታ እግዚአብሔርን እንፈልግ ዘንድ ኑ እንሂድ፤ እኔም እሄዳለሁ እያሉ ወደ ሌላ ከተማ ይሄዳሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንድ ከተማ የሚኖሩ ሰዎችም፦ “ጌታን ለመለመን፥ የሠራዊት ጌታንም ለመፈለግ ኑ እንሂድ፤ እኔም እሄዳለሁ” እያሉ ወደ ሌላ ከተማ ይሄዳሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ካታማን ደእያ አሳይ ሀራ ካታማን ደእያ አሳኮ ቢደ፥ “መና ጎዳ አንጁ ያና ማላ ዎሳናዉነ ኡባፐ ዎልቃማ መና ጎዳ ኮያናዉ አነ ቤቶ፤ ታንካ ባይ” ያጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti kataman de'iyaa Asay hara kataman de'iyaa asaakko biide, «Med'inaa Goda anjjuu yaana mala woossanawunne Ubbaappe Wolk'k'aama Med'inaa Godaa koyanaw ane beeto; taanikka bay» yaagana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi katamayn diza asaykka, ‹GODAA anjjo woossanaassinne Ubbaafe Wolqqama GODAA koyanaas ane haa yiite; ane eeson boos; nunikka boos› gishe hara katama baana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ካታማይን ዲዛ ኣሳይካ፥ ‹ጎዳ ኣንጆ ዎሳናሲኔ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ኮያናስ ኣኔ ሃ ዪቴ፤ ኣኔ ኤሶን ቦስ፤ ኑኒካ ቦስ› ጊሼ ሃራ ካታማ ባና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ካታማን ደእያ አሳይ ሀራ ካታማን ደእያ አሳኮ ብድ፥ ‘ጎዳ አንጆይ ያና መላ ዎሳናዉነ ኡባፈ ዎልቃማ ጎዳ ኮያናዉ አነ ቦስ፤ ታንካ ባይስ’ ያጋና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi kataman de7iya asay hara kataman de7iya asaako bidi, ‘Godaa anjoy yaana mela woossanawunne Ubbaafe Wolqaama Godaa koyanaw ane boos; taanika bayis’ yaagana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የአንዲቱ ከተማ ነዋሪዎችም፣ ‘ እግዚአብሔርን ለመለመን እግዚአብሔር ጸባኦትን ለመፈለግ፣ ኑ፤ በፍጥነት እንሂድ፤ እኔም ራሴ እሄዳለሁ’ እያሉ ወደ ሌላዪቱ ከተማ ይሄዳሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንድ ከተማ ነዋሪዎች ወደ ሌላ ከተማ ሄደው ‘ኑ! ከሠራዊት አምላክ ቸርነትን እንለምን፤ እኛም ወደዚያ መሄዳችን ነው!’ ይሉአቸዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣብ ሓንቲ ኸተማ ዝነብሩ ሰባት፥ ንእግዚኣብሄር ንምልማን ንጐይታ ሰራዊት እግዚኣብሄር ንምድላይ፥ ንዑ ቀልጢፍና ንኺድ፤ ኣነ ባዕለይውን ክኸይድ እየ እናበሉ፥ ናብ ካልእ ከተማ ክኸዱ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብታ ሓንቲ ዚነብሩ ናብታ ኻልእ ኪኸዱ እዮም እሞ፡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክንምህለል፡ ንእግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ከአ ክንደሊ ንኺድ፡ ኣነውን ክኸይድ እየ፡ ኪብሉ እዮም። |