Zechariah 5:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ኣብ ምድሪ ሺናር ቤት ክሰርሓላ፡ በለኒ። ኣብኡ ድማ ጸኒዓ ደው ክትብልን ኣብ ገዛእ መሬታ ደው ክትብልን ኣለዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱም፦ በሰናዖር ምድር ቤት ይሠሩለት ዘንድ ይወስዱታል፣ በተዘጋጀም ጊዜ በዚያ በስፍራው ይኖራል አለኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። በሰናዖር ምድር ቤት ይሠሩለት ዘንድ ይወስዱታል፤ በተዘጋጀም ጊዜ በዚያ በስፍራው ይኖራል አለኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም፦ “በሰናዖር ምድር ቤት ሊሠሩለት ይወስዱታል፤ መቅደሱም በተዘጋጀ ጊዜ፥ እዚያ በስፍራው ይኖራል” አለኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ፥ “ኡንቱንቱ ቁንኣ ጎልያ ኬጻናዉ ባብሎነ ቢታ አፊኖ፤ ጎሊ ኬጸቴዳ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ሄ ቁንኣ አዉ ጊጌዳ ሳኣን ዎና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I, «Unttunttu k'un"aa golliyaa kees's'anaw Baabloone biittaa afiino; gollii kees'etteedda wode, unttunttu he k'un"aa aw giigeedda sa'aan wotsana» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka, «Izas keeth keexxanaas Sana7oore dere efeettes; keexetti giigiza wode daachchoza heen woththana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ፥ «ኢዛስ ኬ ኬጻናስ ሳናኦሬ ዴሬ ኤፌቴስ፤ ኬጼቲ ጊጊዛ ዎዴ ዳቾዛ ሄን ዎና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ዛሪድ፥ “ኤንቲ እያዉ ኬ ኬፃናዉ ሳናኦራ ቢታ ኤፎሶና። ኬይ ኬፀት ስምኮ ኤንቲ ሄ ዳቹዋ እያዉ ጊግዳ በሳን ዎና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I zaaridi, “Enti iyaw keethe keexanaw Sana7oora biitta efoosona. Keethay keexeti simmiko enti he daachuwa iyaw giigida bessan wothana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ “ቤት ሊሠሩለት ወደ ባቢሎን ምድር ይወስዱታል፤ በተዘጋጀም ጊዜ ወስደው በቦታው ያስቀምጡታል” አለኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱም “ወደ ሰናዖር ወስደው ቤት ሊሠሩለት ነው፤ ቤቱ ተሠርቶ ካለቀ በኋላ ቅርጫቱን በዚያ ያኖሩታል” አለኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኸዓ “ቤት ምእንቲ ኽሰርሓሉ ናብ ምድሪ ሰናዖር እየን ዝወስዳኦ ዘለዋ። ምስተዳለወ ኣብኡ ኣብ ስፍራኡ ኽነብር እዩ” በለኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸአ፡ ቤት ክሰርሓሉስ ናብ ሃገር ሲንኣር እየን ምስ ተዳለወ ኣብኡ ኣብ ስፍራኡ ኺነብር እዩ በለኒ። |