Zechariah 3:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ መሊሱ ነቶም ኣብ ቅድሚኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ ተዛረቦም፡ እቲ ረሳሕ ክዳውንቲ ካብኡ ኣውጽእዎ። ንሱ ድማ፡ እንሆ፡ ኣበሳኻ ካባኻ ከም ዘሕለፍኩ፡ ካልእ ክዳውንቲ ድማ ኣልቢሰካ፡ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱም መልሶ በፊቱ የቆሙትን፦ እድፋሙን ልብስ ከእርሱ ላይ አውልቁ አላቸው። እርሱንም፦ እነሆ፥ አበሳህን ከአንተ አርቄአለሁ፥ ጥሩ ልብስም አለብስሃለሁ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መልአኩም መልሶ በፊቱ የቆሙትን፦ “እድፋሙን ልብስ ከእርሱ ላይ አውልቁ” አላቸው። እርሱንም፦ “እነሆ፥ አበሳህን ከአንተ አርቄአለሁ፥ ጥሩ ልብስም አለብስሃለሁ” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኪታንቻይ ባረ ስንን ኤቄዳዋንታ፥ “አፐ ሀ ቅታ ማዩዋ ቃርተ” ያጌዳ። ቃይ እ ኢያሳ፥ “በአ፥ ታን ነ ባይዙዋ ኔፐ ድጋድ፤ ቦንቹዋ ማዩዋካ ኔና ማይዛና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kiitanchchay bare sintsan ek'k'eeddawantta, «Aappe ha k'ita mayuwaa k'aarite» yaageedda. K'ay I Iyyaasa, «Be'a, taani ne bayzzuwaa neeppe diggaad; bonchchuwaa mayuwaakka neena mayzzana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kiitanchchazi ba sinththan eqqidayta, «Hessa qita may7oza iza bollafe qaari diggite» gides; Iyaasoska, «Hekko ta ne nagara neeppe diggadis; ta nena lo7o may7o mayzana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኪታንቻዚ ባ ሲንን ኤቂዳይታ፥ «ሄሳ ቂታ ማይኦዛ ኢዛ ቦላፌ ቃሪ ዲጊቴ» ጊዴስ፤ ኢያሶስካ፥ «ሄኮ ታ ኔ ናጋራ ኔፔ ዲጋዲስ፤ ታ ኔና ሎኦ ማይኦ ማይዛና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኪታንቾይ ባ ስንን ኤቅዳይሳታ፥ “እያ ቦላፈ ሀ ቅታ ማኡዋ ቃርተ” ያግስ። ቃስ እያሱኮ፥ “ሄኮ፥ ታኒ ነ ናጋራ ኔፐ ድጋስ፤ ቦንቾ ማኡዋ ነና ማይዛና።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kiitanchoy ba sinthan eqidaysata, “Iya bollafe ha qita ma7uwa qaarite” yaagis. Qassi Iyyasuko, “Heko, taani ne nagara neepe diggas; boncho ma7uwa nena mayzana.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መልአኩም ከፊቱ ቆመው የነበሩትን፣ “ያደፉ ልብሶቹን አውልቁለት” አላቸው። ኢያሱንም፣ “እነሆ፤ ኀጢአትህን ከአንተ አስወግጃለሁ፤ ጥሩ ልብስም አለብስሃለሁ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መልአኩም በፊቱ ቆመው የሚያገለግሉትን “ይህን ያደፈ ልብስ አውልቁለት!” ብሎ አዘዛቸው፤ ወደ ኢያሱም መለስ ብሎ “እነሆ በደልህን አስወግጄልሃለሁ፤ አዲስ የክብር ልብስም አለብስሃለሁ” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱውን ነቶም ኣብ ቅድሚኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ “ነቲ ረሳሕ ክዳውንቲ ኻብኡ ኣወግድዎ” በሎም። ንኢያሱ ድማ “ንእኡውን እንሆ፥ በደልካ ኣርሒቐልካ ኣለኹ፤ ዝበለፀ ኽዳውንቲ እውን ክኸድነካ እየ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ መልኣኽ ከአ ነቶም ኣብ ቅድሚኡ ቖይሞም ዝነበሩ፡ ነቲ ረሳሕ ክዳውንቲ ኻብኡ ኣልዕልዎ፡ ኢሉ መለሰሎም። ንእኡ ኸአ ርኤ፡ ኣበሳኻ ኣውጻእኩልካ፡ ብሉጽ ክዳውንቲውን ከደንኩኻ፡ በሎ።