Zechariah 13:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ፡ ነብያት ነፍሲ ወከፎም ተነቢዮም እንተ ዀይኖም፡ ነፍሲ ወከፎም ብገጹ፡ ሓፊሮም ደው ኪብሉ እዮም። ንምትላል ድማ ረጒድ ክዳን ክኽደኑ ኣይክእሉን እዮም፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም ቀን ነቢያቱ ሁሉ ትንቢትን ሲናገሩ እያንዳንዱ ስለ ራእዩ ያፍራል፣ ያታልሉም ዘንድ የማቅ ልብስ አይለብሱም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ቀን ነቢያቱ ሁሉ ትንቢትን ሲናገሩ እያንዳንዱ ስለ ራእዩ ያፍራል፤ ያታልሉም ዘንድ የማቅ ልብስ አይለብሱም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ቀን እያንዳንዱ ነቢይ ስለሚናገረው ትንቢት ስለ ራእዩ ያፍራል፥ ለማታለልም የማቅ ልብስ አይለብሱም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላስ ዎርዶ ትምቢትያ ኦድያ ዎደ፥ ባረ በኤዳ ሳፃ ጋሱዋን ዬላታና፤ ቃይ ጭማናዉ እስክያና ደእያ ዋሩዋካ ማየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassi worddo timbbitiyaa odiyaa wode, bare be'eedda sas'aa gaasuwaan yeellatana; k'ay c'immanaw isikiyaana de'iyaa waaruwaakka mayyenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode wordo haasaydaadey oonikka ba haasayda wordo tinbiten yeellatana; baleththanaas iskera diza nabeta may7o may7enna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ዎርዶ ሃሳይዳዴይ ኦኒካ ባ ሃሳይዳ ዎርዶ ቲንቢቴን ዬላታና፤ ባሌናስ ኢስኬራ ዲዛ ናቤታ ማይኦ ማይኤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ታኒ ናበ ግያ ኦንካ ባ በእዳ ቆንጨን ዬላታና። ቃስ አሰ ጭማናዉ እክሰይ ደእያ ማኦ ማኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode taani nabe giya oonika ba be7ida qoncethan yeellatana. Qassi ase cimmanaw ikisey de7iya ma7o ma77enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በዚያን ቀን እያንዳንዱ ነቢይ ስለሚናገረው የትንቢት ራእይ ያፍራል፤ ለማታለልም የነቢያትን ጠጕራም ልብስ አይለብስም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ጊዜ ማንኛውም ነቢይ ነኝ ባይ በሚያየው ትንቢታዊ ራእይ ያፍርበታል፤ ሰዎችንም ለማታለል ጠጒር ያለበትን ልብስ ለብሶ አይታይም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በታ መዓልቲ እቲኣ፥ ኵሎም ነቢያት ትንቢት እንትናገሩ፥ ነፍሲ ወከፍ ስለ እቲ ዝናገሮ ራእይን ትንቢትን ይሓፍር፤ ንምትላልውን ወጮ ኣይለብሱን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ኪኸውን እዩ፡ እቶም ነብያት ነፍሲ ወከፎም ኪንበዩ ኸለው፡ ብርእዮም ኪሐንኩ እዮም፡ ንምሕሳው ከአ ጨጓር ባርኖስ ኣይኪለብሱን እዮም። |