Zechariah 11:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ኣምላኸይ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ነተን መጓሰ ሓረድቲ ጓስያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አምላኬ እግዚአብሔር እንዲህ ብሎአል፦ ለእርድ የሚሆኑትን በጎች ጠብቅ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አምላኬ እግዚአብሔር እንዲህ ብሎአል። ለእርድ የሚሆኑትን በጎች ጠብቅ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አምላኬ ጌታ እንዲህ ብሏል፦ ለእርድ የሚሆኑትን በጎች ጠብቅ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ታ ጾሳይ ታና ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ሄ ሹከታናዉ ደእያ ዶርሳቱዋ ዉድያ ሄማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday ta S'oossay taana hawaadan yaageedda; «He shukettanaw de'iyaa dorssatuwaa wudiyaa heemma. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA ta Xoossay nena, «Shukettanaas doorettida dorsata dhiikka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ታ ጾሳይ ኔና፥ «ሹኬታናስ ዶሬቲዳ ዶርሳታ ካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ታ ፆሳይ ታኮ ሀይሳዳ ያግስ፦ “ሹከታናዉ ደእያ ዶርሳ ዉድያ ሄማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday ta Xoossay taako haysada yaagis: “Shukettanaw de7iya dorsa wudiya heemma. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር አምላኬ እንዲህ ይላል፤ “ለዕርድ የተለዩትን በጎች አሰማራ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር አምላኬ እንዲህ ብሎኛል፦ “እስቲ ለዕርድ የተዘጋጁትን የበግ መንጋ አሰማራ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ኣምላኸይ ከምዙይ ይብል፦ “እተን ንማሕረዲ ዝተፈለያ ኣባጊዕ ሓሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ኣምላኸይ ከምዚ ይብል አሎ፡ ነተን ኣባጊዕ ማሕረዲ ጓሰየን። |