Titus 3:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ቓል እዚ ዚእመን ቃል እዩ፣ እቶም ብኣምላኽ ዚኣምኑ ድማ ሰናይ ግብሪ ምእንቲ ኺሕልዉ፡ ወትሩ ከተረጋግጽዎ እደሊ። እዚ ነገራት እዚ ንህዝቢ ጽቡቕን ጠቓምን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቃሉ የታመነ ነው። እግዚአብሔርንም የሚያምኑት በመልካም ሥራ በጥንቃቄ እንዲጸኑ፥ እነዚህን አስረግጠህ እንድትናገር እፈቅዳለሁ። ይህ መልካምና ለሰዎች የሚጠቅም ነው፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ቃሉ የታመነ ነው። እግዚአብሔርንም የሚያምኑት በመልካም ሥራ በጥንቃቄ እንዲጸኑ፥ እነዚህን አስረግጠህ እንድትናገር እፈቅዳለሁ። ይህ መልካምና ለሰዎች የሚጠቅም ነው፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ቃሉ የታመነ ነው። እግዚአብሔርንም የሚያምኑት በመልካም ሥራ በጥንቃቄ እንዲተጉ፥ እነዚህን አስረግጠህ እንድትናገር እፈቅዳለሁ። ይህ መልካምና ለሰዎች የሚጠቅም ነው፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃ ሃሳያይ ኣማኔቴዳዋ፤ ፆሳ ኣሳቱ ሎዖ ኦሱዋ ኦꬃናው ጊጋናዳን፥ ሃ ዬዉዋ ኡንቱንቱሲ ኔኒ ሚኒሳዴ ኦዳናው ኮያይ፤ ሃዋንቱ ኣሳው ሎዓኔ ጎዒያዋንታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀ ሃሳያይ አማነቴዳዋ፤ ጾሳ አሳቱ ሎኦ ኦሱዋ ኦናዉ ጊጋናዳን፥ ሀ የዉዋ ኡንቱንቶ ኔን ምንሳደ ኦዳናዉ ኮያይ፤ ሀዋንቱ አሳዉ ሎአነ ጎእያዋንታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha haasayay ammanetteedawaa; S'oossaa asatuu lo"o oosuwaa ootsanaw giiganaadan, ha yewuwaa unttunttoo neeni minisaade odanaw koyyay; hawanttu asaw lo"anne go"iyaawantta.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha haasayay ammanetteeddawaa; Xoossaa asatuu lo77o oosuwaa oothanaw giiganaadan, ha yewuwaa unttunttussi neeni minissaade odanaw koyyay; hawanttu asaw lo77anne go77iyaawantta.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha haasayay ammanetteeddawaa; Xoossaa asatuu lo77o oosuwaa oothanaw giiganaadan, ha yewuwaa unttunttussi neeni minissaade odanaw koyyay; hawanttu asaw lo77anne go77iyaawantta.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessika ammanettida qaala; Xoossaa ammanizayti lo7o oosos bana aaththi immana mala hayssa wursa ne lo7eththa yootana mala ta koyays; hessika lo7onne ay asikka koyzaaza.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሲካ ኣማኔቲዳ ቃላ፤ ጾሳ ኣማኒዛይቲ ሎኦ ኦሶስ ባና ኣ ኢማና ማላ ሃይሳ ዉርሳ ኔ ሎኤ ዮታና ማላ ታ ኮያይስ፤ ሄሲካ ሎኦኔ ኣይ ኣሲካ ኮይዛዛ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሲካ ኣማኔቲዳ ቃላ። ፆሳ ኣማኒዛይቲ ሎዖ ኦሶስ ባና ኣꬂ ኢማና ማላ ሃይሳ ዉርሳ ኔ ሎዔꬃ ዮታና ማላ ታ ኮያይስ። ሄሲካ ሎዖኔ ኣይ ኣሲካ ኮዪዛዛ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesikka amanetida qaala. Xoossa amanizayti loo7o oothos bena aathi imanamala hayssa ubbaa ne lo7etha yotanamala ta koyays. Hesikka loo7one ay asika koyizaza.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha qaalay ammanettida qaala. Xoossaa ammaneyssati lo77o ooso oothanaw giigidayssata gidana mela ne ha qaala miinthada odana mela ta koyays. Hayssati ase ubbaas lo77onne go77eyssata.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ቃላይ ኣማኔቲዳ ቃላ። ፆሳ ኣማኔይሳቲ ሎዖ ኦሶ ኦꬃናው ጊጊዳይሳታ ጊዳና ሜላ ኔ ሃ ቃላ ሚንꬃዳ ኦዳና ሜላ ታ ኮያይስ። ሃይሳቲ ኣሴ ኡባስ ሎዖኔ ጎዔይሳታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ቃላይ አማነትዳ ቃላ። ፆሳ አማነይሳት ሎኦ ኦሶ ኦናዉ ጊግዳይሳታ ግዳና መላ ነ ሀ ቃላ ምንዳ ኦዳና መላ ታ ኮያይስ። ሀይሳቲ አሰ ኡባስ ሎኦነ ጎኤይሳታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha qaalay ammanetida qaala. Xoossaa ammaneysati lo77o ooso oothanaw giigidaysata gidana mela ne ha qaala minthada odana mela ta koyayis. Haysati ase ubbaas lo77onne go77eyisata.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha qaalay ammanettida qaala. Xoossaa ammaneyssati lo77o ooso oothanaw giigidayssata gidana mela ne ha qaala miinthada odana mela ta koyays. Hayssati ase ubbaas lo77onne go77eyssata.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህም የታመነ ቃል ነው። በእግዚአብሔር ያመኑቱ መልካሙን ነገር ለማድረግ ራሳቸውን አሳልፈው ይሰጡ ዘንድ እነዚህን ነገሮች አስረግጠህ እንድትናገር እፈልጋለሁ። ይህ መልካምና ለማንኛውም ሰው የሚጠቅም ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ የታመነ አባባል ነው። በእግዚአብሔር ያመኑ ሰዎች ለመልካም ሥራ እንዲተጉ ይህን ነገር ሁሉ በጥብቅ እንድታስገነዝብ እፈልጋለሁ፤ ይህም ነገር መልካምና ለእያንዳንዱ ሰው ጠቃሚ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዙይ እሙን ዘረባ እዩ። ነቶም ብእግዚኣብሄር ዝኣመኑ፥ ሰናይ ግብሪ ንምግባር ምእንቲ ኽተግሁ፥ ነዙይ ኣፀቢቕካ ኽተረድኦም እደሊ ኣለኹ። እዙይ ፅቡቕን ንሰብ ዝጠቅምን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ቓልዚ እሙን እዩ፡ ነቶም ብኣምላኽ ዝኣመኑ፡ ሰናይ ግብሪ ንምግባር ምእንቲ ኪቐንኡ፡ በዚ ኣጸቢቕካ ኸተረድኦም እደሊ ኣሎኹ። እዚ ጽቡቕን ንሰብ ዚጠቅምን እዩ።