Titus 3:6 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ αα΅ααα α£α’α α₯αα α£αα°α°ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α«α αααα΅αα₯ α αΈαα αΈα΅αα α αααα αααα΅ α°α΅α αα«αΎα½ α₯αα΅αααα₯ α αα΅ααα³α½α α α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α α₯α αα α α΅αα α αα°α°αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α«α αααα΅αα₯ α αΈαα αΈα΅αα α αααα αααα΅ α°α΅α αα«αΎα½ α₯αα΅αααα₯ α αα΅ααα³α½α α α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α α₯α αα α α΅αα α αα°α°αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα ααα αααα΅α₯ α α α³αα½α α α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α αα«ααα΅ α α₯α αα α α΅α¨ααα α αα°α°αα€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα³α α£α¬ α£κ¬ α¬α«α΄κ¬α αα αααα³ααα₯ α’ α’αα αα³ ακ¬α α΄αα αα³αα³αα₯ αα α£αΊα« α¬α±α² αͺαͺα΅αΆα³ α£αα αα» α£α«α α α¦α α³αͺα²α΄ α²αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αΎα³α α£α¨ α ξΎ α¬α«α°ξ³α αα α½ααα³ααα₯ α₯ α₯αα αα³ αξ½α α°α‘α αα³αα³αα₯ αα α α½α« α¨α±α΅ ααα΅αΆα³ α£αα αα» α α«α α α¦α α³αα²α° α΅αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay bare aad'd'o keekatetsan nuuni s'illanaadaaninne, I immana geedda med'inaa de'uwaa laattanaadan, nuuna ashshiyaa Yesuusi Kiristtoosa baggana Geeshsha Ayaanaa nu bolla darissiide tigeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay bare aadho keekatethan nuuni xillanaadaaninne, I immana geedda medhinaa de7uwaa laattanaadan, nuuna ashshiya Yesuusi Kiristtoosa bagganna Geeshsha Ayyaanaa nu bolla darissiide tigeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay bare aadho keekatethan nuuni xillanaadaaninne, I immana geedda medhinaa de7uwaa laattanaadan, nuuna ashshiya Yesuusi Kiristtoosa bagganna Geeshsha Ayyaanaa nu bolla darissiide tigeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaka Xillo Ayanay nu bolla nu Godaa Xoossi nuna ashshida Yesus Kirstoosa baggara darssi gussides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α« αΊα α£α«αα α α¦α α αα³ αΎα² αα α£αΊα³ α¬α±α΅ αͺαα΅αΆα³ α£αα« α³αα² αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α« αα α£α«αα α α¦α α αα³ αα² αα α£αΊα³ α¬α±α΅ αͺαα΅αΆα³ α£αα« α³αα² αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesaka Xiillo Ayanay nu bolla nu Gooda Xoossi nuna ashida Yesus Kirstosa bagara keezi darsi gusides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He Ayyaana, Xoossay nuna ashshiya Yesuus Kiristtoosa baggara nu bolla darssidi gussis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α α£α«αα₯ αα³α αα α£αΊα« α¬α±α΅ αͺαͺα΅αΆα³ α£αα« α α¦α α³αα²α² αα²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α α«αα₯ αα³α αα α α½α« α¨α±α΅ ααα΅αΆα³ α£αα« α α¦α α³αα΅α΅ αα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He Ayyaana, Xoossay nuna ashshiya Yesuus Kiristoosa baggara nu bolla darsidi gussis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He Ayyaana, Xoossay nuna ashshiya Yesuus Kiristtoosa baggara nu bolla darssidi gussis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα αα αααα΅ α₯ααα α₯αα α α α³αα½α α α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α α©α α α₯α αα α α΅α¨ααα α αα°α°αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯ααα α₯αα α ααα₯αα± α α α³αα½α α α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α αα«ααα΅ αααα±α α α₯αα΅ α αα°α°ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯ααα‘ αα²ααα₯ α₯α°α΅α αα ααα£αα α ααα΅ αα¨α΅α² αα₯αα² α½αα¨ααα₯ α₯αα΅ααα α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ ααα©α₯ ααααα΅ α α±α΅α₯ α£α₯ αααα α£α₯αα α£αα°αΆα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯αΈαα‘ αΈα²ααα‘ α₯α°α΅α αα ααα αα α ααα΅ αα¨α΅α² αα₯αα² α½αα¨ααα²α‘ α₯αα΅ααα α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ ααα© ααααα΅ α α±α΅ α£α₯ αααα α£α₯αα α£αα°αΆα’ |