Song of Solomon 8:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መንደቕ እንተ ዀይና፡ ኣብ ልዕሊኡ ቤተ መንግስቲ ብሩር ክንሃንጽ ኢና። ማዕጾ እንተ ዀይኑ ድማ ብሰንጠረዥ ቄድሮስ ክንዓጽዋ ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ስዋ ቅጥር ብት​ሆን የብር ግንብ በላ​ይዋ እን​ሥራ፤ ደጅ​አ​ፍም ብት​ሆን የዝ​ግባ ሳንቃ እን​ሥ​ራ​ላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርስዋ ቅጥር ብትሆን የብር ግንብ በላይዋ እንሠራለን፤ ደጅም ብትሆን በዝግባ ሳንቃ እንከብባታለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሷ ቅጥር ብትሆን የብር ግንብ በላይዋ እንሠራለን፥ ደጅም ብትሆን በዝግባ ሳንቃ እንከብባታለን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እዛ ግምቢያ ድርሳ ግድንቶ፥ ኑን እ ቦላ ዎችያ አዱሳ፥ ብራ ግምቢያ ግምባና፤ አ ድርሳ ፐንገ ግድንቶ፥ ዝጋ ሳንቃን እዞ ዶድሳና ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Iza gimbbiyaa dirssaa gidintto, nuuni I bolla wochchiyaa adussa, biraa gimbbiyaa gimbbana; Aa dirssaa pengge gidintto, zigaa sank'k'aan izo doodissana yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza gimbe gididaakko nuni izi bolla birappe shakko ooththana; iza geliza penge gididaakko nuni izi bolla Libaanoose zigappe sanqqa kessana» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ጊምቤ ጊዲዳኮ ኑኒ ኢዚ ቦላ ቢራፔ ሻኮ ኦና፤ ኢዛ ጌሊዛ ፔንጌ ጊዲዳኮ ኑኒ ኢዚ ቦላ ሊባኖሴ ዚጋፔ ሳንቃ ኬሳና» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ግምበ ድርስ ግድያኮ፥ ኑኒ እ ቦላ አዱሳ ብራ ግምበ ግምባና፤ እያ ድርሳ ፐንገ ግድያኮ ዝጋ እብ መና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya gimbe dirsi gidiyako, nuuni I bolla adussa bira gimbe gimbana; iya dirsa penge gidiyako ziga ibithe medhana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሷ ቅጥር ብትሆን፣ በላይዋ የብር መጠበቂያ ማማ እንሠራባታለን፤ በር ብትሆን፣ በዝግባ ዕንጨት እንከልላታለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርስዋ ቅጽር ብትሆን ኖሮ የብር ማማ እንሠራላት ነበር፤ እርስዋ የቅጽር በር ብትሆን ኖሮ ከሊባኖስ ዛፍ ሳንቃ የታነጸ መዝጊያ እንሠራላት ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳ ቕፅሪ እንተ ኾነት፥ ኣብ ልዕሊኣ ግንቢ ብሩር ክንሰርሐላ ኢና፥ ኣፍ ደገ እንተ ኾነት ከዓ፥ ብፅሩብ ፅሕዲ ኽንከባ ኢና።
Amharic Tigrinya 2011 ቀጽሪ እንተ ኾነት፡ ኣብ ልዕሊኣ ግምቢ ብሩር ክንሰርሓላ፡ ደገ እንተ ኾነት ከአ፡ ብጽሩብ ጽሕዲ ኽንከባ ኢና።