Song of Solomon 8:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣዋልድ ኢየሩሳሌም ንፍቕረይ ከየበራብሩ፡ ፍቕረይ ድማ ክሳብ ዘሐጉሶ ከይተበራብሩ እምሕለኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እና​ንተ የኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌም ቈነ​ጃ​ጅት ሆይ፥ ወድዶ እስ​ኪ​ነሣ ድረስ ፍቅ​ሬን እን​ዳ​ት​ቀ​ሰ​ቅ​ሱ​ትና እን​ዳ​ታ​ስ​ነ​ሡት በም​ድረ በዳው ኀይ​ልና ጽን​ዐት አም​ላ​ች​ኋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ ፍቅርን እንዳታስነሡት እንዳታነሣሡትም አምላችኋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ ፍቅርን እንዳታስነሡት እንዳታነሣሡትም አስምላችኋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተኖ የሩሳላመ ዎዶራቶ፥ ሲቁ ባረ ዎድያን ደንዳናዉ፥ ቃሰ ደንናዳን፥ ታ ህንተዉ ሀዳራ ጋይ ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenoo Yerusaalame wodoratoo, Siik'uu bare wodiyaan denddanaw, k'aasetsi dentsetsennaadan, ta hinttew hadaraa gay yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intteno Yerusalaame geela7otoo! Siiqozi baas dosidi dendana gakkanaas iza intte beegoththontta mala tani inttena hadara gays» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴኖ ዬሩሳላሜ ጌላኦቶ! ሲቆዚ ባስ ዶሲዲ ዴንዳና ጋካናስ ኢዛ ኢንቴ ቤጎንታ ማላ ታኒ ኢንቴና ሃዳራ ጋይስ» ጋዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተኖ፥ የሩሳላመ ጌላኦቶ፥ ታ ሲቆይ ባ ዎደ ደንዳና ጋካናዉ፥ ኮይሮትድ ህንተ እያ ደንናዳ ሀዳራ ጋይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinteno, Yerusalaame geela7oto, ta siiqoy ba wode dendana gakanaw, koyrottidi hinte iya denthonaada hadara gayis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንት የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት፤ ራሱ እስኪፈልግ ድረስ፣ ፍቅርን እንዳታስነሡት ወይም እንዳትቀሰቅሱት እማጠናችኋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅ ሆይ! ፍቅር ራሱ ወዶ እስኪነሣ ድረስ ቀስቅሳችሁ እንዳታስነሡት ዐደራ እላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣትን ኣዋልድ ኢየሩሳሌም፥ ፍቱወይ ክሳዕ ዝደሊ፥ ከይተተስአኦን ከይተበራብራኦን ኣምሕለክን ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣትን ኣዋልድ ዮርሳሌም፡ ንፍቕሪ፡ ክሳዕ እትደሊ፡ ከይተተንስኣኣን ከይተበራብርኣን ኢለ ኤምሕለክን ኣሎኹ።