Song of Solomon 8:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ መንደቕ እየ፡ ኣጥባተይ ከኣ ከም ግምብታት እየን። ሽዑ ኣብ ኣዒንቱ ከም ፍቱው መሻርኽቲ እየ ነይረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ ቅጥር ነኝ፥ ጡቶ​ችም እንደ ግንብ ናቸው፤ በዚያ ጊዜ በፊቱ ሰላ​ምን እን​ደ​ም​ታ​ገኝ ሆንሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ቅጥር ነኝ ጡቶቼም እንደ ግንብ ናቸው፤ በዚያን ጊዜ በፊቱ ሰላምን እንደምታገኝ ሆንሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ቅጥር ነኝ ጡቶቼም እንደ ግንብ ናቸው፥ በዚያን ጊዜ በፊቱ ሰላምን እንደምታገኝ ሆንሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄኮ ታን ድርሳ ግምቢያ፤ ታ ንይካ ግምቢያ ቦላ ግምበቴዳ ዎችያ ሳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ታን ታ ሲቁዋና ደእያ ዎደ፥ እ ታናን ናሸቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hekko taani dirssaa gimbbiyaa; ta d'antsaykka gimbbiyaa bolla gimbbetteedda wochchiyaa saa; hewaa diraw, taani ta siik'uwaanna de'iyaa wode, I taanan nashettee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Be7ite tani gimbe; ta dhanththatikka shakko mala; tani ta siiqozara diza wode izi ufayssinne saroteth demmees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቤኢቴ ታኒ ጊምቤ፤ ታ ንቲካ ሻኮ ማላ፤ ታኒ ታ ሲቆዛራ ዲዛ ዎዴ ኢዚ ኡፋይሲኔ ሳሮቴ ዴሜስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ድርሳ ግምበ፤ ታ ንይ ግምበ ቦላ ደእያ ሻኮ መላ፤ ታኒ ታ ሲቁዋራ ደእያ ዎደ እ ታናን ኡፋይቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani dirsa gimbe; ta dhanthay gimbe bolla de7iya shako mela; taani ta siiquwara de7iya wode I tanan ufaytees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ እኔ ቅጥር ነኝ፤ ጡቶቼም እንደ ማማ ግንቦች ናቸው፤ እኔም በዐይኖቹ ፊት፣ ሰላምን እንደሚያመጣ ሰው ሆንሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ፥ እኔ ቅጽር ነኝ፤ ጡቶቼም እንደ ቅጽር ማማዎች ናቸው፤ ከውዴ ጋር ስሆን እርሱ ደስታንና ሰላምን ያገኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ቕፅሪ እየ፤ ኣጥባተይ ከዓ ኸም ግንቢ እየን፤ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቱ ሰላም ከም እትረክብ ኮንኩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ቑጽሪ እየ፡ ኣጥባተይ ከአ ከም ግምብታት እየን፡ ሽዑ ኣብ ኣዒንቱ ኸም ሰላም ዝረኸበት ኮንኩ።