Song of Solomon 5:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣእዳዉ ከም ውርዙይ ሕብሪ ዘለዎ ወርቃዊ ቀለቤት እየን፣ ከብዱ ድማ ብሳፋየር እተሸፈነ ዜብርህ ስኒ ሓርማዝ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እጆቹ የተርሴስ ፈርጥ እንዳለባቸው እንደ ለዘቡ የወርቅ ቀለበቶች ናቸው፤ ሆዱ በሰንፔር ዕንቍ እንዳጌጠ እንደ ዝሆን ጥርስ ነው፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጆቹ የቢረሌ ፈርጥ እንዳለበት እንደ ወርቅ ቀለበት ናቸው፤ አካሉ ብልሃተኛ እንደ ሠራው በሰንፔር እንዳጌጠ እንደ ዝሆን ጥርስ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እጆቹ የቢረሌ ፈርጥ ያለበት የወርቅ ቀለበት ናቸው፥ አካሉ በሰንፔር ያጌጠ የዝሆን ጥርስ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ኩሸቱ እንቁዋን አሌቀቴዳ ዎርቃ ጻምኣዳን ሎኢኖ፤ አ አሳተይ ሳምፔርያ ግያ እንቁዋን አሌቀቴዳ፥ ዳንጋርሳ አቻ ማላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa kushetuu ink'k'uwaan alleek'k'etteedda work'k'aa s'am"aadan lo"iino; Aa asatetsay samppeeriyaa giyaa ink'k'uwaan alleek'k'etteedda, danggarssaa achchaa mala. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza kusheti inqqun alleqettida worqqa guufe mala lo7eettes; iza bollay simpere geetettiza inqqun alleqettida danggarsa zaale mala lo7ees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኩሼቲ ኢንቁን ኣሌቄቲዳ ዎርቃ ጉፌ ማላ ሎኤቴስ፤ ኢዛ ቦላይ ሲምፔሬ ጌቴቲዛ ኢንቁን ኣሌቄቲዳ ዳንጋርሳ ዛሌ ማላ ሎኤስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ቀሰይ አልኦ ሹቻን አሌቀትዳ ዎርቃ ፃምአዳ ሎኤስ፤ እያ አሳተይ ሳንፓረ አልኦ ሹቻን አሌቀትዳ ዳንጋርሳ ዛለ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya qesey al7o shuchan alleeqetida worqa xam7ada lo77ees; iya asatethay sanpare al7o shuchan alleeqetida dangarsa zaale mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክንዶቹ በዕንፈርጥ ያጌጠ፣ የወርቅ ዘንግን ይመስላሉ፤ ሰውነቱም በሰንፔር ፈርጥ ያጌጠ፣ አምሮ የተሠራ የዝኆን ጥርስን ይመስላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክንዶቹ የዕንቊ ፈርጥ እንዳለበት የወርቅ ዘንግ ያምራሉ፤ አካሉ በሰንፔር ዕንቊ እንዳጌጠ የዝሆን ጥርስ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣእዳዉ ብዕንቊ ተርሴስ ዝተሰንቀራ፥ ወርቂ ቐለበት እየን፤ ደረቱ ብሰንፔር ዝተሸለመ፥ ብልሓተኛ ኸም ዝገበሮ ስኒ ሓርማዝ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣእዳው ክሪሶሊት እተሰንቀሮ ቐላብቲ ወርቂ እየን፡ ደረቱ ብሰፊሮስ እተሰለመ፡ ብልሓተኛ ዝገበሮ ስኒ ሓርማዝ እዩ። |