Song of Solomon 5:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እታ ፍቑረይ ጻዕዳን ቐይሕን እያ፣ ካብ ዓሰርተ ሽሕ ድማ ሓለቓ እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሜ ነጭና ቀይ ነው፥ ከአእላፍ የተመረጠ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ውዴ ነጭና ቀይ ነው፥ ከእልፍ የተመረጠ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ውዴ ብሩህና ቀይ ነው፥ ከእልፍ የተመረጠ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሲቁ ዳሮ ሎእያዋነ ምና፤ ታሙ ሻኡ አቱማ አሳ ግዶን አ ማል ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta siik'uu daro lo"iyaawaanne mina; tammu sha"u attuma asaa giddon Aa mali baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ta siiqoy daro lo7onne mino; 10,000 attumasa garsan iza malay deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታ ሲቆይ ዳሮ ሎኦኔ ሚኖ፤ 10,000 ኣቱማሳ ጋርሳን ኢዛ ማላይ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሲቆይ ማላ ሎኦነ አያንታ፤ ታሙ ሙኩሉ አደታ ግዶን እያ መል ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta siiqoy mala lo77onne ayanta; tammu mukulu addeta giddon iya meli baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ውዴ ፍልቅልቅና ደመ ግቡ ነው፤ ከዐሥር ሺሆችም የሚልቅ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ውዴ እጅግ የተዋበና ጤነኛ ነው፤ ከዐሥር ሺህ ወንዶች መካከል እርሱን የሚመስለው የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍቱወይስ ካብ ዓሰርተ ሽሕ ዝተመርፀ፥ ወዛምን ምልኩዕን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፍትወይሲ ኻብ ዓሰርተ ሽሕ እተመርጸ ጻዕዳን ቀይሕን እዩ። |