Song of Solomon 4:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኩልኹም ጽቡቓት ኢኹም ፍቑረይ፤ ኣባኻትኩም ነጥቢ የልቦን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወዳጄ ሆይ፥ ሁለንተናሽ ውብ ነው፥ ምንም ነውር የለብሽም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወዳጄ ሆይ፥ ሁለንተናሽ ውብ ነው፥ ነውርም የለብሽም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወዳጄ ሆይ፥ ሁለንተናሽ ውብ ነው፥ ነውርም የለብሽም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሲቃቴ፥ ነ አሳተይ ኡባይካ ማላንቻ፤ ኔናን ዎያዌ አያይነ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta siik'k'atee, ne asatetsay ubbaykka malanchcha; neenan wotsiyaawe ayaynne baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta godee! Ne asateththay kumeth lo7o; ne bolla aykko wosoykka baawa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጎዴ! ኔ ኣሳቴይ ኩሜ ሎኦ፤ ኔ ቦላ ኣይኮ ዎሶይካ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሲቀ፥ ነ አሳተይ ኩመ ሎኦ፤ ነናን ቦረትያባይ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta siiqe, ne asatethay kumethi lo77o; nenan boretiyabay baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ውዴ ሆይ፤ ሁለንተናሽ ውብ ነው፤ እንከንም አይወጣልሽም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፍቅሬ ሆይ! ሁለንተናሽ ውብ ነው፤ ምንም እንከን የለብሽም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ፍቕርተይ፥ ኵለንትናኺ ፅብቕቲ ኢኺ፤ ኣበርውን የብልክን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ ፍትውተየ፡ ኩለንትናኺ ጽብቕቲ ኢኺ፡ ሕፍቲ የብልክን። |