Song of Solomon 3:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ኣዋልድ የሩሳሌም፡ ንፍቕረይ ክሳዕ ዘሐጕሶ፡ ንፍቕረይ ከየለዓዕልዎ ወይ ከይተበራብሩ፡ ብካሞይስን ብሓርማዝ መሮርን እምሕለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ ወድዶ እስኪነሣ ፍቅሬን እንዳትቀሰቅሱትና እንዳታስነሡት፥ በምድረ በዳው ኀይልና ጽንዐት አምላችኋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ፥ ፍቅርን እንዳታስነሡትና እንዳታነሣሡት በሚዳቋ በምድረ በዳም ዋላ አምላችኋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈንጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ፥ ፍቅርን እንዳታስነሡትና እንዳታነሣሡት በሚዳቋ በምድረ በዳም ዋላ አስምላችኋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተኖ የሩሳላመ ያላጋ ማጫ አሳዉ፥ ሲቁ ባረዉ ዶሲደ ደንዳና ጋካናዉ፥ አ ህንተ ቤጎና ማላ፥ ታን ህንተና ገንኤቱዋንነ ባዙዋ ዶገቱዋን ጫላይ ያጋዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenoo Yerusaalame yalaga mac'c'a asaw, siik'uu barew dosiide denddana gakkanaw, Aa hintte beegotsena mala, taani hinttena gen"etuwaaninne bazzuwaa dogetuwaan c'allay yaagaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intteno Yerusalaame geela7otoo! Siiqozi baas dosidi dendana gakkanaas, iza intte beegoththontta mala, tani inttena genessataninne bazzo Wushatan amatays» gadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴኖ ዬሩሳላሜ ጌላኦቶ! ሲቆዚ ባስ ዶሲዲ ዴንዳና ጋካናስ፥ ኢዛ ኢንቴ ቤጎንታ ማላ፥ ታኒ ኢንቴና ጌኔሳታኒኔ ባዞ ዉሻታን ኣማታይስ» ጋዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተኖ የሩሳላመ ማጫ ናይቶ፥ ሲቆይ ባዉ ዶስድ ደንዳና ጋካናዉ፥ እያ ህንተ ባርክሶና መላ ታኒ ህንተና ገንኤንነ ዎሽኤን አማታይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinteno Yerusalaame macca nayto, siiqoy baw dosidi dendana gakanaw, iya hinte barkisonna mela taani hintena gen7eninne woshi7en ammatayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንት የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት፤ ራሱ እስኪፈልግ ድረስ፣ ፍቅርን እንዳታስነሡት ወይም እንዳትቀሰቅሱት፣ በሚዳቋና በሜዳ ዋሊያ አማጥናችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ! ፍቅር ራሱ ፈቅዶ እስኪነሣ ድረስ ቀስቅሳችሁ እንዳታስነሡት፤ በፈጣን አጋዘንና በምድረ በዳ ዋልያ ስም ዐደራ እላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣትን ኣዋልድ ኢየሩሳሌም፥ ንሱ ኽሳዕ ዝደሊ፥ ንፍቱወይ ከይተተስአኦን ከይተበራብራኦን ብሜዳቝን ብእራብ በረኻን ኣምሕለክን ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣትን ኣዋልድ ዮርሳሌም፡ ንፍቕሪ ክሳዕ እትደሊ፡ ከይተተንስኣኣን ከይተበራብራኣን ኢለ ብሚዳቑን ብእራብ መሮርን ኤምሕለክን አሎኹ። |