Song of Solomon 2:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፍቑረይ ከም ሻሞይስ ወይ ከም መንእሰይ ድሙ እዩ፥ ርኣዩ፣ ብድሕሪ መንደቕና ደው ኢሉ፣ ናብ መስኮት ይጥምት እሞ ብመጋረጃታት የርኢ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጅ ወን​ድሜ በቤ​ቴል ተራ​ሮች ላይ ሚዳ​ቋን ወይም የዋ​ሊ​ያን እን​ም​ቦሳ ይመ​ስ​ላል፤ እነሆ፥ በመ​ስ​ኮ​ቶች ሲጐ​በኝ፥ በዐ​ይነ ርግ​ብም ሲመ​ለ​ከት፥ እርሱ ከቅ​ጥ​ራ​ችን በኋላ ቆሞ​አል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ውዴ ሚዳቋን ወይም የዋላን እምቦሳ ይመስላል፤ እነሆ፥ በመስኮቶች ሲጐበኝ፥ በዓይነ ርግብም ሲመለከት፥ እርሱ ከቅጥራችን በኋላ ቆሞአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ውዴ ሚዳቋን ወይም የዋላን እምቦሳ ይመስላል፥ እነሆ፥ በመስኮቶች ሲጐበኝ፥ በዓይነ ርግብም ሲመለከት፥ እርሱ ከቅጥራችን በኋላ ቆሞአል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ሲቁ ዉሻ ማላ፤ ዎይ ገንእያ ማራ ማላቴ። በእተ፥ እ ኑ ጎልያ ድርሳ ማታን ኤቄዳ፤ ማስኮትያና ጎለ ጼሌ፤ ጋርዱዋ ጋርሳናካ ሉጻይ ጼሌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta siik'uu wushaa mala; woy gen"iyaa maraa malatee. Be'ite, I nu golliyaa dirssaa matan ek'k'eedda; maskkootiyaanna golle s'eellee; gaaridduwaa garssaanakka luus's'ay s'eellee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta siiqozi Wusha laaqqa woykko genessa laaqqa misatees. Be7ite! Izi nu keeththa daaranchchan eqqides; maskootera soo xeellees; magalasha xoo7era xuulungi xeellees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ሲቆዚ ዉሻ ላቃ ዎይኮ ጌኔሳ ላቃ ሚሳቴስ። ቤኢቴ! ኢዚ ኑ ኬ ዳራንቻን ኤቂዴስ፤ ማስኮቴራ ሶ ጼሌስ፤ ማጋላሻ ጾኤራ ጹሉንጊ ጼሌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ሲቆይ ዎሽኤ ዎይኮ ገንኤ ማር ዳኔስ፤ ሄኮ፥ ኑ ኬ ማታን ኤቅስ፤ ማስኮተራ ሶ ፄሌስ፤ ማጋራጁዋ ግዶራ ፄሌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta siiqoy woshi7e woyko gen7e mari daanees; Heko, nu keethaa matan eqis; maskootera soo xeellees; magarajuwa giddora xeellees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ውዴ ሚዳቋ ወይም የዋሊያ ግልገል ይመስላል፤ እነሆ፤ ከቤታችን ግድግዳ ኋላ ቆሟል፤ በመስኮት ትክ ብሎ ወደ ውስጥ ያያል፤ በፍርግርጉም እያሾለከ ይመለከታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ውዴ፥ ዋልያ ወይም የአጋዘን ግልገል ይመስላል፤ እነሆም ከቤታችን ቅጽር አጠገብ ቆሞአል፤ በመስኮትም ወደ ውስጥ ይመለከታል፤ በዐይነ ርግቡ ቀዳዳ በኩል አሾልኮ ይቃኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፍቱወይ ንሜዳቝን ርሕዶ ዋልያን ይመስል፤ እንሆ፥ ድሕሪ ግድግዳ ገዛ ደው ኢሉ ብመስኮት ይርኢ፥ ብዓይኒ ርግቢውን፥ ናብ ውሽጢ ይጥምት ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈታውየይ ንሚዳቑን ነርሕዶ እራብን ይመስል። እንሆ፡ ኣብ ክንይወ መካበብያና ደ ዊሉ ብመስኮት ይርኢ፡ ብዓይነ ርግቢ ይጥምት አሎ።