Song of Solomon 2:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ኣዋልድ የሩሳሌም፡ ንፍቕረይ ክሳዕ ዘሐጕሶ፡ ንፍቕረይ ከየለዓዕልዎ ወይ ከይትነቓቕሑ፡ ብካሞይስን ብሓርማዝ መሮርን እምሕለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ ወድዶ እስኪነሣ ድረስ፥ ፍቅሬን እንዳትቀሰቅሱትና እንዳታስነሡት፥ በምድረ በዳው ኀይልና ጽናት አምላችኋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ፥ ፍቅርን እንዳታስነሱትና እንዳታነሣሡት በሚዳቋ በምድረ በዳም ዋላ አምላችኋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ፥ ፍቅርን እንዳታስነሱትና እንዳታነሣሡት በሚዳቋ በምድረ በዳም ዋላ አስምላችኋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተኖ የሩሳላመ ያላጋ ማጫ አሳዉ፥ ሲቁ ባረዉ ዶሲደ ደንዳና ጋካናዉ፥ አ ህንተ ቤጎና ማላ፥ ታን ህንተና ገንኤቱዋንነ ባዙዋ ዶገቱዋን ጫላይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenoo Yerusaalame yalaga mac'c'a asaw, siik'uu barew dosiide denddana gakkanaw, Aa hintte beegotsena mala, taani hinttena gen"etuwaaninne bazzuwaa dogetuwaan c'allay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intteno Yerusalaame yelaga maccassatoo! siiqoy baas dosidi dendana gakkanaas iza intte beegoththontta mala, tani inttena genessataninne bazzo wushan amatays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴኖ ዬሩሳላሜ ዬላጋ ማጫሳቶ! ሲቆይ ባስ ዶሲዲ ዴንዳና ጋካናስ ኢዛ ኢንቴ ቤጎንታ ማላ፥ ታኒ ኢንቴና ጌኔሳታኒኔ ባዞ ዉሻን ኣማታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተኖ፥ የሩሳላመ ያላጋ ማጫሳዉ፥ ሲቆይ ባዉ ዶስድ ደንዳና ጋካናዉ፥ እያ ህንተ ባርከና መላ፥ ታ ህንተና ገንኤንነ ዎራ ዎሽኤን አማታይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinteno, Yerusalaame yalaga maccasaw, siiqoy baw dosidi dendana gakanaw, iya hinte barkethonna mela, ta hintena gen7eninne wora woshi7en ammatayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንት የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት፣ ራሱ እስኪፈልግ ድረስ፣ ፍቅርን እንዳታስነሡት ወይም እንዳትቀሰቅሱት፣ በሚዳቋና በሜዳ ዋሊያ አማጥናችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ! ፍቅር ራሱ ፈቅዶ እስኪነሣ ድረስ ቀስቅሳችሁ እንዳታስነሡት፤ በፈጣን አጋዘንና በምድረ በዳ ዋልያ ስም ዐደራ እላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣትን ኣዋልድ ኢየሩሳሌም፥ ባዕሉ ኽሳዕ ዝደሊ፥ ንፍቑረይ ከይተተስአኦን ከይተበራብራኦን፥ ብዓጋዜንን ብዋልያ በረኻን ኣምሕለክን ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣትን ኣዋልድ የሩሳሌም፡ ንፍቕሪ ኽሳዕ እትደሊ፡ ከይተተንስኣኣን ከይተበራብራኣን ኢለ ብሜዳቁን ብእራብ መሮርን ኤምሕለክን አሎኽ። |