Song of Solomon 2:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብፍቕሪ ሓሚመ እየ እሞ፡ ብኣኽናፍ ሒዝካኒ፡ ብኣፕል ኣጸናንዓኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሽቱ አጸ​ኑኝ፥ በእ​ን​ኮ​ይም አበ​ረ​ታ​ቱኝ፥ በፍ​ቅሩ ተነ​ድ​ፌ​አ​ለ​ሁና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዘቢብም አጽናኑኝ፥ በእንኮይ አበረታቱኝ፥ በፍቅሩ ተነድፌ ታምሜያለሁና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዘቢብም አጽናኑኝ፥ በእንኮይ አበረታቱኝ፥ በፍቅሩ ተነድፌ ታምሜያለሁና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አ ሲቁዋን ኦከታደ ሀርጌዳ ድራዉ፥ ዛቢብያ አይፍያ ታና ምዚደ ምንስተ፤ አፕልያ ታና ምዚደ፥ ታ ዎልቃ ኩንተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani Aa siik'uwaan okettaade harggeedda diraw, zabiibiyaa ayifiyaa taana miziide ministe; appiliyaa taana miziide, ta wolk'k'aa kuntsite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani iza siiqon oykettada hargadis; hessa gishshas tana zabibe ayfe mizidi gazidissite; appile mizidi tana beegoththite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኢዛ ሲቆን ኦይኬታዳ ሃርጋዲስ፤ ሄሳ ጊሻስ ታና ዛቢቤ ኣይፌ ሚዚዲ ጋዚዲሲቴ፤ ኣፒሌ ሚዚዲ ታና ቤጎቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ እያ ሲቁዋን ኦይከታዳ ሀርግዳ ግሾ፥ ዛብበ አይፈ ሙዝድ ታና ጋሽትስተ፤ አፕለ ሙዝድ ታ ዎልቃ ምንተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani iya siiquwan oyketada hargida gisho, zabibe ayfe muzidi tana gashtisite; apile muzidi ta wolqaa minthite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዘቢብ አበረታቱኝ፤ በእንኮይም አስደስቱኝ፤ በፍቅሩ ተይዤ ታምሜአለሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ በፍቅሩ ተይዤ ስለ ታመምኩ ዘቢብ እየመገባችሁ አበረታቱኝ፤ በፖም ፍሬም አስደስቱኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብፍቕሩ ተነዲፈ ሓሚመ እየሞ፥ ብጎጎ ዘቢብ ኣፅንዑኒ፤ ብምልዖ ኣበርትዑኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ብፍቕሪ ሐሚመ እየ እሞ፡ ብጎጎ ዘቢብ ኣጽንዑኒ፡ ብምልዖ ደግፋኒ።