Romans 9:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቃል ኣምላኽ ዋላ ሓንቲ ውጽኢት ከም ዘይብሉ ኰይኑ ኣይኰነን። ካብ እስራኤል ዝመጹ ኩሎም እስራኤል ኣይኮኑን እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቃል አይ​ታ​በ​ልም፤ እስ​ራ​ኤል ሁሉ እስ​ራ​ኤ​ላ​ው​ያን አይ​ደ​ሉ​ምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል የተሻረ አይደለም። እነዚህ ከእስራኤል የሚወለዱ ሁሉ እስራኤል አይደሉምና፤ የአብርሃምም ዘር ስለሆኑ ሁላቸው ልጆች አይደሉም፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል ተሽሮአል ማለት አይደለም። ከእስራኤል የተወለደ ሁሉ እስራኤል አይደለምና፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ታኒ፥ «ፆሳይ ኢማና ጌዳዌ ኣታና» ያጊኬ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢስራዔሊያ ኣሳ ኡባቱ ፆሳይ ዶሬዳዋንታ ጊዲኪኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታን፥ “ጾሳይ እማና ጌዳዌ አታና” ያግከ። አያዉ ጎፐ፥ እስራኤልያ አሳ ኡባቱ ጾሳይ ዶሬዳዋንታ ግድክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani, «S'oossay immana geeddawe attana» yaagikke. Ayaw gooppe, Israa'eeliyaa asaa ubbatuu S'oossay dooreeddawantta gidikkino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin taani, "Xoossay immana geeddawe attana" yaagikke. Ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asaa ubbatuu Xoossay dooreeddawantta gidikkino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin taani, “Xoossay immana geeddawe attana” yaagikke. Ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asaa ubbatuu Xoossay dooreeddawantta gidikkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin hessa guussi Xoossa qaalay attides guus gidenna; Isra7eeleppe yelettiday wuri Isra7eele as gidenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሄሳ ጉሲ ጾሳ ቃላይ ኣቲዴስ ጉስ ጊዴና፤ ኢስራኤሌፔ ዬሌቲዳይ ዉሪ ኢስራኤሌ ኣስ ጊዴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ሄሳ ጉሲ ፆሳ ቃላይ ኣቲዴስ ጉሲ ጊዴና። ኢስራዔሌፔ ዬሌቲዳይ ዉሪ ኢስራዔሌ ኣስ ጊዴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin hessa guussi Xoossa qaalay attides guussu gidena. Isiraa7eelepe yelettiday wuri Isiraa7eele gidenna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Gidoshin, Xoossay gelida qaalay polettonna attis guussu gidenna. Isra7eele asa ubbay Xoossaa asi gidokkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጊዶሺን፥ ፆሳይ ጌሊዳ ቃላይ ፖሌቶና ኣቲስ ጉሱ ጊዴና። ኢስራዔሌ ኣሳ ኡባይ ፆሳ ኣሲ ጊዶኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ግዶሽን፥ ፆሳይ ገልዳ ቃላይ ፖለቶና አትስ ጉሱ ግደና። እስራኤለ አሳ ኡባይ ፆሳ አስ ግዶኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Gidoshin, Xoossay gelida qaalay poletonna attis guussu gidenna. Isra7eele asa ubbay Xoossaa asi gidokona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Gidoshin, Xoossay gelida qaalay polettonna attis guussu gidenna. Isra7eele asa ubbay Xoossaa asi gidokkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል ተሽሯል ማለት አይደለም፤ ከእስራኤል የተወለደ ሁሉ እስራኤላዊ አይደለምና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁን እንጂ የእግዚአብሔር ቃል ተሽሮአል ማለት አይደለም፤ የእስራኤል ዘር በሙሉ እውነተኞች እስራኤላውያን አይደሉም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና እቲ ቓል እግዚኣብሄር፥ በዙይ ከንቱ ኾይኑ ተሪፉ ማለት ኣይኮነን፤ እቶም ካብ እስራኤል ዝተወለዱ ዅሎም፥ እስራኤላውያን ኣይኮኑንሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ እቶም ካብ እስራኤል ዘበሉ ዂላቶም እስራኤላውያን ኣይኰኑን እሞ፡ እቲ ቓል ኣምላኽ ከንቱ ዀይኑ ኣይተረፈን።