Romans 9:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እስራኤላውያን መን እዮም፤ ውሉድ ምውሳድን ክብርን ኪዳንን ምሃብ ሕግን ኣገልግሎት ኣምላኽን ተስፋታትን ናቶም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናህም ልጅነት፥ ክብር፥ ኪዳን፥ ሕግና አምልኮ ያላቸው፥ ተስፋም የተሰጣቸው እስራኤላውያን ናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱ እስራኤላውያን ናቸውና፥ ልጅነትና ክብር ኪዳንም የሕግም መሰጠት የመቅደስም ሥርዓት የተስፋውም ቃላት ለእነርሱ ናቸውና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም እስራኤላውያን ናቸው፤ ልጅነት፥ ክብር፥ ኪዳን፥ ሕግን መቀበል፥ የቤተ መቅደስ አገልግሎት፥ የተስፋ ቃላትም የእነርሱ ናቸውና፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ኢስራዔሊያ ኣሳቱዋ፤ ፆሳይ ኡንቱንታ ባሬ ናና ኡዲዴ፥ ባሬ ቦንቹዋ ኡንቱንቱና ሻኬዳ። ኡንቱንቱና ቃላ ጌሊዴ፥ ሂጊያ ኡንቱንቶ ኢሜዳ። ኡንቱንቱ ፆሳው ቤሲያ ኦጊያን ጎዪኒኖ፤ ቃሲ ፆሳይ ኢማና ጌዳዋካ ኣኬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ እስራኤልያ አሳቱዋ፤ ጾሳይ ኡንቱንታ ባረ ናና ኦደ፥ ባረ ቦንቹዋ ኡንቱንቱና ሻኬዳ። ኡንቱንቱና ቃላ ገሊደ፥ ህግያ ኡንቱንቶ እሜዳ። ኡንቱንቱ ጾሳዉ በስያ ኦግያን ጎይኒኖ፤ ቃይ ጾሳይ እማና ጌዳዋካ አኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Israa'eeliyaa asatuwaa; S'oossay unttuntta bare naanaa ootsiide, bare bonchchuwaa unttunttunna shaakkeedda. Unttunttunna k'aalaa geliide, higgiyaa unttunttoo immeedda. Unttunttu S'oossaw bessiyaa ogiyaan goyinniino; k'ay S'oossay immana geeddawaakka akkeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu Israa7eeliyaa asatuwaa; Xoossay unttuntta bare naanaa udiide, bare bonchchuwaa unttunttunna shaakkeedda. Unttunttunna qaalaa geliide, higgiyaa unttunttoo immeedda. Unttunttu Xoossaw bessiyaa ogiyaan goyinniino; qassi Xoossay immana geeddawaakka akkeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu Israa7eeliyaa asatuwaa; Xoossay unttuntta bare naanaa udiide, bare bonchchuwaa unttunttunna shaakkeedda. Unttunttunna qaalaa geliide, higgiyaa unttunttoo immeedda. Unttunttu Xoossaw bessiyaa ogiyaan goyinniino; qassi Xoossay immana geeddawaakka akkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika Isra7eele nayta; istti Xoossa naa gidana mala Xoossa bonchchoynne caaqo qaalay, wogaynne Xoossa Keeththa woga hidotay isttas imettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲካ ኢስራኤሌ ናይታ፤ ኢስቲ ጾሳ ና ጊዳና ማላ ጾሳ ቦንቾይኔ ጫቆ ቃላይ፥ ዎጋይኔ ጾሳ ኬ ዎጋ ሂዶታይ ኢስታስ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲካ ኢስራዔሌ ናይታ፤ ኢስቲ ፆሳ ና ጊዳና ማላ ፆሳ ቦንቾይኔ ጫቆ ቃላይ፥ ዎጋይኔ ፆሳ ኬꬃ ዎጋ ሂዶታይ ኢስታስ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isttikka Isiraa7eele naytako. Istti Xoossa na gidana mala Xoossa bonchoyne caaqo qaalay ne wogayne Xoossa keeththa woga ufaysi isttasi imetides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti Isra7eeleta, Xoossay entta ba nayta oothis, ba bonchchuwa enttaw qonccisis. Enttara caaqqis; higgiya enttaw immis. Entti Xoossaa goynnana tuma ogiya bessis; Xoossay ufayssa qaala enttaw immis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ኢስራዔሌታ፥ ፆሳይ ኤንታ ባ ናይታ ኦꬂስ፥ ባ ቦንቹዋ ኤንታው ቆንጪሲስ። ኤንታራ ጫቂስ፤ ሂጊያ ኤንታው ኢሚስ። ኤንቲ ፆሳ ጎይናና ቱማ ኦጊያ ቤሲስ፤ ፆሳይ ኡፋይሳ ቃላ ኤንታው ኢሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ እስራኤለታ፥ ፆሳይ ኤንታ ባ ናይታ ኦስ፥ ባ ቦንቹዋ ኤንታዉ ቆንጭስስ። ኤንታራ ጫቅስ፤ ህግያ ኤንታዉ እሚስ። ኤንቲ ፆሳ ጎይናና ቱማ ኦግያ በስስ፤ ፆሳይ ኡፋይሳ ቃላ ኤንታዉ እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Isra7eeleta, Xoossay enta ba nayta oothis, ba bonchuwa entaw qoncisis. Entara caaqis; higgiya entaw immis. Enti Xoossaa goyinnana tuma ogiya bessis; Xoossay ufaysa qaala entaw immis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti Isra7eeleta, Xoossay entta ba nayta oothis, ba bonchchuwa enttaw qonccisis. Enttara caaqqis; higgiya enttaw immis. Entti Xoossaa goynnana tuma ogiya bessis; Xoossay ufayssa qaala enttaw immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም የእስራኤል ሕዝብ ናቸው፤ ልጅ መሆን፣ መለኮታዊ ክብር፣ ኪዳን፣ ሕግን መቀበል፣ የቤተ መቅደስ ሥርዐትና ተስፋ የእነርሱ ናቸውና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ እስራኤላውያን ናቸው፤ እግዚአብሔርም እነርሱን ልጆቹ አደረጋቸው፤ ክብሩን ገለጠላቸው፤ ቃል ኪዳን ገባላቸው፤ ሕግን ሰጣቸው፤ እውነተኛውን የአምልኮ ሥርዓት አሳያቸው፤ የተስፋውንም ቃል ሰጣቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም እስራኤላውያን እዮም፤ ውሉድነትን፥ ክብርን፥ ኪዳንን፥ ምሕጋግ ሕግን፥ ንኣምላኽ ምግልጋልን፥ ተስፋን፥ ናታቶም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደቂ እስራኤል እዮም እሞ፡ ውልድነትን ክብርን ኪዳንን ምሕጋግ ሕግን ምግልጋል ኣምላኽን ተስፋን ናታቶም እዩ። |