Romans 9:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣይፋልን፡ ኣታ ሰብ፡ ንኣምላኽ እትምልሰሉ መን ኢኻ፧ እቲ ቅርጺ ነቲ ዝፈጠሮዶ ይብሎ፡ ስለምንታይ ከምዚ ጌርካኒ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው ሆይ፥ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን የም​ት​ከ​ራ​ከ​ረው አንተ ምን​ድን ነህ? ሥራ ሠሪ​ውን እን​ዲህ አታ​ድ​ር​ገኝ ሊለው ይች​ላ​ልን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን፥ አንተ ሰው ሆይ፥ ለእግዚአብሔር የምትመልስ ማን ነህ? ሥራ ሠሪውን። ስለ ምን እንዲህ አድርገህ ሠራኸኝ ይለዋልን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን፥ ሰው ሆይ! ለእግዚአብሔር መልስ የምትሰጥ አንተ ማን ነህ? የተሠራ ነገር የሠራውን “ለምን እንዲህ አድርገህ ሠራኸኝ?” ይለዋልን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ታ ላጌው፥ ፆሳሲ ዛራናው ኔኒ ኦኔ? ኡርቃፔ ሜꬌቴዳ ሚሻይ ጉዬ ዛሪዴ ባሬና ሜꬌዳዋ፥ «ታና ሃዋዳን ኣዪሲ ሜꬋዲ?» ጊዴ ኦቻናው ዳንዳይ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታ ላገዉ፥ ጾሳዉ ዛራናዉ ኔን ኦኔ? ኡርቃፐ መቴዳ ሚሻይ ጉየ ዛሪደ ባረና መዳዋ፥ “ታና ሀዋዳን አያዉ መዲ?” ጊደ ኦቻናዉ ዳንዳዪ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin ta laggew, S'oossaw zaaranaw neeni oonee? Urk'k'aappe med'etteedda miishshay guyye zaariide barena med'd'eeddawaa, «Taana hawaadan ayaw med'd'aaddii?» giide oochchanaw danddayii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin ta laggew, Xoossaassi zaaranaw neeni oonee? Urqqaappe medhetteedda miishshay guyye zaariide barena medhdheeddawaa, "Taana hawaadan ayissi medhdhaaddii?" giide oochchanaw dandday?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin ta laggew, Xoossaassi zaaranaw neeni oonee? Urqqaappe medhetteedda miishshay guyye zaariide barena medhdheeddawaa, “Taana hawaadan ayissi medhdhaaddii?” giide oochchanaw dandday?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin Xoossas zaaro imos ne oonee? «Oosettida miish zaaridi ooththidayssa ne tana aazas hayssaththo ooththadii?» gi erizee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ጾሳስ ዛሮ ኢሞስ ኔ ኦኔ? «ኦሴቲዳ ሚሽ ዛሪዲ ኦዳይሳ ኔ ታና ኣዛስ ሃይሳ ኦዲ?» ጊ ኤሪዜ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ፆሳስ ዛሮ ዛራ ኢሚዛይ ኔ ኦኔ? “ኦሴቲዳ ሚሽ ዛሪዲ ኦꬂዳይሳ ኔ ታና ኣዛስ ሃይሳꬆ ኦꬃዲ?” ጊ ኤሪዜ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Shin Xoossas mallithe zaara immizay ne oonee? “Oothetida miishshi, zaaridi oothidayssa ne tana aazas hayssatho oothadii?” gi erizee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin ta ishaw, Xoossaara palamanaw neeni oonee? Urqqafe Medhettida miishey bana medhdhidayssa, “Tana hayssada oothada ays medhdhadi?” gidi oychchanaw dandda7ii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ታ ኢሻው፥ ፆሳራ ፓላማናው ኔኒ ኦኔ? ኡርቃፌ ሜꬌቲዳ ሚሼይ ባና ሜꬊዳይሳ፥ «ታና ሃይሳዳ ኦꬃዳ ኣይስ ሜꬋዲ?» ጊዲ ኦይቻናው ዳንዳዒ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ታ እሻዉ፥ ፆሳራ ፓላማናዉ ኔኒ ኦኔ? ኡርቃፈ መትዳ ሚሸይ ባና መዳይሳ፥ “ታና ሀይሳዳ ኦዳ አይስ መዲ?” ግድ ኦይቻናዉ ዳንዳኢ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ta ishaw, Xoossara palamanaw neeni oonee? Urqafe Medhetida miishey bana medhidaysa, “Tana haysada oothada ayis medhadii?” gidi oychanaw danda7ii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin ta ishaw, Xoossaara palamanaw neeni oonee? Urqqafe medhettida miishey bana medhdhidayssa, “Tana hayssada oothada ays medhdhadi?” gidi oychchanaw dandda7ii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ለእግዚአብሔር መልስ የምትሰጥ አንተ ማን ነህ? “ሥራ ሠሪውን፣ ‘ለምን እንዲህ ሠራኸኝ?’ ይለዋልን?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንተ ሰው! ከእግዚአብሔር ጋር ለመከራከር ምን መብት አለህ? የሸክላ ዕቃ ሠሪውን “ለምን እንዲህ አድርገህ ሠራኸኝ?” ሊለው ይችላልን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣታ ሰብ፥ ንእግዚኣብሄር እትከራኸሮ፥ ንስኻ መን ኢኻ? ስራሕ፥ ንሰራሒኡ ንምንታይ ከምዙይ ጌርካ ሰራሕኻኒ፥ ክብሎዶ ይኽእል እዩ?
Amharic Tigrinya 2011 ወይ ጋዶ፡ ኣታ ሰብ። ንኣምላኽ እትማጐቶኸ ንስኻ መን ኢኻ፧ ግቡርዶ ነቲ ገባሪኡ፡ ንምንታይ ከምዚ ጌርካ ሰራሕካኒ፧ ይብሎ እዩ፧