Romans 7:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓጢኣት ግና ነቲ ትእዛዝ ወለደ፡ ኵሉ ዓይነት ትምኒት ከኣ ኣባይ ገበረ። ምኽንያቱ ብዘይ ሕጊ ሓጢኣት ሞይቱ ስለ ዝነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያችም ትእ​ዛዝ ለኀ​ጢ​አት ምክ​ን​ያት ሆነ​ቻት፤ ምኞ​ት​ንም ሁሉ አመ​ጣ​ች​ብኝ፤ ቀድሞ ግን ኦሪት ሳት​ሠራ ኀጢ​አት ሙት ነበ​ረች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኃጢአት ግን ምክንያት አግኝቶ ምኞትን ሁሉ በትእዛዝ ሠራብኝ፤ ኃጢአት ያለ ሕግ ምውት ነውና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኃጢአት ግን በትእዛዝ አማካኝነት አጋጣሚን በመውሰድ ሁሉንም ዓይነት ምኞትን አስነሣ፤ ኃጢአት ያለ ሕግ የሞተ ነውና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ናጋራይ ታኒ ኡባባ ኣሞታና ማላ፥ ኣዛዙዋ ባጋና ታ ቦላ ኦጊያ ዴሜዳ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂጊ ባዌንቶ፥ ናጋራው ዎልቃይ ባዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ናጋራይ ታን ኡባባ አሞታና ማላ፥ አዛዙዋ ባጋና ታ ቦላ ኦግያ ደሜዳ፤ አያዉ ጎፐ፥ ህጊ ባዌንቶ፥ ናጋራዉ ዎልቃይ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin nagaray taani ubbabaa amottana mala, azazuwaa baggana ta bolla ogiyaa demmeedda; ayaw gooppe, higgii baawentto, nagaraw wolk'k'ay baawa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin nagaray taani ubbabaa amottana mala, azazuwaa bagganna ta bolla ogiyaa demmeedda; ayissi gooppe, higgii baawentto, nagaraw wolqqay baawa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin nagaray taani ubbabaa amottana mala, azazuwaa bagganna ta bolla ogiyaa demmeedda; ayissi gooppe, higgii baawentto, nagaraw wolqqay baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nagaray qasse wogappe kezida azazoy bessida ogen go7ettidi ta giddon dumma dumma iita amo denththeththides; wogay yaanaappe kase nagaray hayqqidaaza.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ናጋራይ ቃሴ ዎጋፔ ኬዚዳ ኣዛዞይ ቤሲዳ ኦጌን ጎኤቲዲ ታ ጊዶን ዱማ ዱማ ኢታ ኣሞ ዴንዴስ፤ ዎጋይ ያናፔ ካሴ ናጋራይ ሃይቂዳዛ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ናጋራይ ቃሴ ዎጋፔ ኬዚዳ ኣዛዞይ ቤሲዳ ኦጌን ጎዔቲዲ ታ ጊዶን ዱማ ዱማ ኢታ ኣሞ ዴንꬄꬂዴስ። ዎጋይ ያናፔ ካሴ ናጋራይ ሃይቂዳዛ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nagaray qasse wogape kezida azazoy bessida ogen go7ettidi ta gidon dumma dumma iitta amo denithethides. wogay yanappe kasse nagaray hayqithiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin ta ubbabaa amottana mela nagari higge baggara tanan oge demmis. Higgey bayneekko nagari hayqqidayssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ታ ኡባባ ኣሞታና ሜላ ናጋሪ ሂጌ ባጋራ ታናን ኦጌ ዴሚስ። ሂጌይ ባይኔኮ ናጋሪ ሃይቂዳይሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ታ ኡባባ አሞታና መላ ናጋር ህገ ባጋራ ታናን ኦገ ደምስ። ህገይ ባይነኮ ናጋር ሀይቅዳይሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ta ubbaba amottana mela nagari higge baggara tanan oge demmis. Higgey bayneko nagari hayqidaysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin ta ubbabaa amottana mela nagari higge baggara tanan oge demmis. Higgey bayneekko nagari hayqqidayssa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኀጢአት ግን ትእዛዙ ባስገኘው ዕድል ተጠቅሞ በእኔ ውስጥ ማንኛውንም ዐይነት ዐጕል ምኞት አስነሣ፤ ኀጢአት ያለ ሕግ ምዉት ነውና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኃጢአት ከሕግ በመጣው ትእዛዝ ዕድል አግኝቶ ምኞትን ሁሉ በኔ ውስጥ እንዲቀሰቀስ አደረገ። ሕግ ከሌለ ግን ኃጢአት የሞተ ነገር ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓጢኣት፥ ብዘይ ሕጊ ምዉት እዩ፤ ሓጢኣት ግና ነቲ ትእዛዝ ምኽንያት ብምግባር፥ ክፉእ ትምኒታት ኣለዓዓለለይ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓጢኣት ብትእዛዝ ምዉት እዩ እሞ፡ እቲ ሓጢኣት ብትእዛዝ ምኽንያት ወሲዱ፡ ትምኒት ዘበለ ኣለዓዐለለይ።