Romans 7:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዘይደለኽዎ እንተ ገበርኩ፡ ደጊም እቲ ኣባይ ዚነብር ሓጢኣት እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝገብሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የማልወደውንስ የምሠራ ከሆነ የምሠራው እኔ አይደለሁም፤ በእኔ ላይ ያደረች ኀጢአት ናት እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የማልወደውን የማደርግ ከሆንሁ ግን ያን የማደርገው አሁን እኔ አይደለሁም፥ በእኔ የሚኖር ኃጢአት ነው እንጂ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የማልፈልገውን ነገር የማደርግ ከሆነ፥ ያን የማደርገው እኔ ሳልሆን በእኔ ውስጥ የሚያድረው ኃጢአት ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ታኒ ኢፂያዋ ኦꬂያዋ ጊዶፔ፥ ሄዋ ታ ቦላ ዴዒያ ናጋራይ ኦꬂያዋፔ ኣቲን፥ ሃዒ ሄዋ ኦꬂያዌ ታና ጊዲኬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ታን እጽያዋ ኦያዋ ግዶፐ፥ ሄዋ ታ ቦላ ደእያ ናጋራይ ኦያዋፐ አትን፥ ሀእ ሄዋ ኦያዌ ታና ግድከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin taani is's'iyaawaa ootsiyaawaa gidooppe, hewaa ta bolla de'iyaa nagaray ootsiyaawaappe attin, ha"i hewaa ootsiyaawe taana gidikke. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin taani ixxiyaawaa oothiyaawaa gidooppe, hewaa ta bolla de7iyaa nagaray oothiyaawaappe attin, ha77i hewaa oothiyaawe taana gidikke. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin taani ixxiyaawaa oothiyaawaa gidooppe, hewaa ta bolla de7iyaa nagaray oothiyaawaappe attin, ha77i hewaa oothiyaawe taana gidikke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ooththanaas koyonttayssa ooththizaa gidikko hessa ooththizay tana gidontta ta giddon diza nagara. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኦናስ ኮዮንታይሳ ኦዛ ጊዲኮ ሄሳ ኦዛይ ታና ጊዶንታ ታ ጊዶን ዲዛ ናጋራ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኦꬃናስ ኮዮንታይሳ ኦꬂዛ ጊዲኮ ሄሳ ኦꬂዛይ ታና ጊዶንታ ታ ጊዶን ዲዛ ናጋራ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani oothanas koyonttayssa oothiza gidiko hessa oothizay tana gidontta ta gidon diza nagarakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ixxiyabaa oothiyabaa gidikko, hessa tanan de7iya nagaray ootheesippe attin oothey tana gidikke. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኢፂያባ ኦꬂያባ ጊዲኮ፥ ሄሳ ታናን ዴዒያ ናጋራይ ኦꬄሲፔ ኣቲን ኦꬄይ ታና ጊዲኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ እፅያባ ኦያ ግድኮ፥ ሄሳ ታናን ደእያ ናጋራይ ኦስፐ አትሽን፥ ኦይ ታና ግድከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ixiyaba oothiya gidiko, hessa tanan de7iya nagaray ootheesipe attishin, oothey tana gidike. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ixxiyabaa oothiyabaa gidikko, hessa tanan de7iya nagaray ootheesippe attin oothey tana gidikke. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ላደርገው የማልፈልገውን ነገር የማደርገው ከሆነ፣ ያን የማደርገው እኔ ራሴ ሳልሆን፣ የሚያደርገው በእኔ ውስጥ የሚኖረው ኀጢአት ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ማድረግ የማልፈልገውን ክፉ ነገር የማደርግ ከሆንኩ ይህን የሚያደርገው በእኔ ውስጥ ያለው ኃጢአት ነው እንጂ እኔ አይደለሁም ማለት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ኣነ ዘይደልዮ ዝገብሮ ኻብ ኮንኩ ግና፥ ድሕሪ ሕዝስ፥ እቲ ኣባይ ሓዲሩ ዘሎ ሓጢኣት እዩ እምበር፥ ኣነ ኣይኮንኩን ዝገብሮ ዘለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኻብ ዘይገብሮ ግና፡ ድሕሪ ሕጅስ እቲ ኣባይ ሐዲሩ ዘሎ ሓጢኣት እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝገብሮ ዘሎኹ። |