Romans 7:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እታ ሰብኣይ ዘለዋ ሰበይቲ ብሕጊ ምስ ሰብኣያ ብህይወት ክሳዕ ዝጸንሐት እያ እትእሰር። እቲ ሰብኣይ እንተ ሞይቱ ግና ካብ ሕጊ ሰብኣያ ሓራ ትኸውን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባል ያላት ሴት ባልዋ በሕይወት ሳለ ከእርሱ ጋር በሕግ የታሰረች ናት፤ ባልዋ የሞተ እንደ ሆነ ግን በሚስትነት ታስራበት ከኖረችው ሕግ የተፈታች ናት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያገባች ሴት ባልዋ በሕይወት ሲኖር ከእርሱ ጋር በሕግ ታስራለችና፤ ባልዋ ቢሞት ግን ስለ ባል ከሆነው ሕግ ተፈትታለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያገባች ሴት ባሏ በሕይወት እስካለ ድረስ በሕግ ታስራለችና፤ ባሏ ቢሞት ግን ከባል ሕግ ተፈትታለች። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሲና ጌሌዳ ሚሺራታ ኢዚ ኣሲናይ ፓፃ ዴዔዳ ኬናን፥ ሂጊያን ኣናና ቃሼታ ኡታዱ፤ ሺን ኢዚ ኣሲናይ ሃይቆፔ፥ ኣናና ጫቄዳ ሂጊ ኢዞ ሞዴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ አስና ገሌዳ ምሽራታ እዝ አስናይ ፓጻ ደኤዳ ኬናን፥ ህግያን አናና ቃሸታ ኡታዱ፤ ሽን እዝ አስናይ ሀይቆፐ፥ አናና ጫቄዳ ህጊ እዞ ሞደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, asinaa geleedda mishiratta izi asinay pas'a de'eedda keenan, higgiyan aanana k'ashetta uttaaddu; shin izi asinay hayk'k'ooppe, aanana c'aak'k'eedda higgii izo mooddenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, asinaa geleedda mishiratta izi asinay paxa de7eedda keenan, higgiyan aananna qashetta uttaaddu; shin izi asinay hayqqooppe, aananna caaqqeedda higgii izo mooddenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, asinaa geleedda mishiratta izi asinay paxa de7eedda keenan, higgiyan aananna qashetta uttaaddu; shin izi asinay hayqqooppe, aananna caaqqeedda higgii izo mooddenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi maccassi azina gelikko ba azinara iza wogan qashettizay azinay paxa diza wode gakkanaassa; azinay hayqqiko iza machcho gidiza wogaappe anjjettawus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ማጫሲ ኣዚና ጌሊኮ ባ ኣዚናራ ኢዛ ዎጋን ቃሼቲዛይ ኣዚናይ ፓጻ ዲዛ ዎዴ ጋካናሳ፤ ኣዚናይ ሃይቂኮ ኢዛ ማቾ ጊዲዛ ዎጋፔ ኣንጄታዉስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ማጫሲ ኣዚና ጌሊኮ ባ ኣዚናራ ኢዛ ዎጋን ቃሼቲዛይ ኣዚናይ ፓፃ ዲዛ ዎዴ ጋካናሳ። ኣዚናይ ሃይቂኮ ኢዛ ማቾ ጊዲዛ ዎጋፔ ኣንጄታዉስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi macashi azina geliko ba azinara wogan iza qachetizay azinay paxxa diza wode gakanaskko. Azinay hayqiko iza machcho gidiza wogape anjjistaysu. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Leemisos, azina gelida maccasiya I azinay paxa de7iya wode higgen iyara qashettasu. Shin I azinay hayqqiko iyara iya caaqqida caaqoy iyo haarenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሌሚሶስ፥ ኣዚና ጌሊዳ ማጫሲያ ኢ ኣዚናይ ፓፃ ዴዒያ ዎዴ ሂጌን ኢያራ ቃሼታሱ። ሺን ኢ ኣዚናይ ሃይቂኮ ኢያራ ኢያ ጫቂዳ ጫቆይ ኢዮ ሃሬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሌምሶስ፥ አዝና ገልዳ ማጫስያ እ አዝናይ ፓፃ ደእያ ዎደ ህገን እያራ ቃሸታሱ። ሽን እ አዝናይ ሀይቅኮ እያራ እያ ጫቅዳ ጫቆይ እዮ ሃረና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Leemisos, azina gelida maccasiya I azinay paxa de7iya wode higgen iyara qashetasu. Shin I azinay hayqiko iyara iya caaqida caaqoy iyo haarenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Leemisos, azina gelida maccasiya I azinay paxa de7iya wode higgen iyara qashettasu. Shin I azinay hayqqiko iyara iya caaqqida caaqoy iyo haarenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንዲት ያገባች ሴት ከባሏ ጋር በሕግ የታሰረች የምትሆነው እርሱ በሕይወት እስካለ ድረስ ነው፤ ባሏ ቢሞት ግን ከጋብቻ ሕግ ነጻ ትሆናለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለምሳሌ፥ ያገባች ሴት ባልዋ በሕይወት እስካለ ድረስ ከእርሱ ጋር በሕግ የታሰረች ናት፤ ባልዋ ከሞተ ግን ከታሰረችበት ሕግ ነጻ ናት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰበይቲ፥ ሰብኣያ ብህይወቱ ኽሳዕ ዘሎ፥ ብሕጊ ምስኡ እስርቲ እያ። ሰብኣያ እንተ ሞተ ግና፥ ካብቲ ዝተኣሰረትሉ ሕጊ ፍትሕቲ እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወቱ ኽሳዕ ዘሎ፡ ብሕጊ ኣብኡ እስርቲ እያ። ሰብኣያ እንተ ሞተ ግና፡ ካብቲ ሕጊ ሰብኣያ ፍትሕቲ እያ። |