Romans 6:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ኢና ብጥምቀት ናብ ሞት ምስኡ ዝተቐበርና፣ ከምቲ ክርስቶስ ብኽብሪ ኣቦ ካብ ምዉታት ዝተንስአ ንሕና እውን ብሓድሽ ሕይወት ክንመላለስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሞ​ቱም እን​መ​ስ​ለው ዘንድ ከእ​ርሱ ጋር በጥ​ም​ቀት ተቀ​በ​ርን፤ እርሱ ክር​ስ​ቶስ በአ​ባቱ ጌት​ነት ከሙ​ታን እንደ ተነሣ እኛም እንደ እርሱ በሐ​ዲስ ሕይ​ወት እን​ኖ​ራ​ለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ ክርስቶስ በአብ ክብር ከሙታን እንደ ተነሣ እንዲሁ እኛም በአዲስ ሕይወት እንድንመላለስ፥ ከሞቱ ጋር አንድ እንሆን ዘንድ በጥምቀት ከእርሱ ጋር ተቀበርን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ በአብ ክብር ክርስቶስ ከሙታን እንደ ተነሣ እንዲሁ እኛም በአዲስ ሕይወት እንድንኖር፥ በጥምቀት አማካኝነት በሞት ከእርሱ ጋር ተቀብረናል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋ ዲራው፥ ኪሪስቶሲ ባሬ ኣዉዋ ቦንቾ ዎልቃን ሃይቁዋፔ ዴንዶዋዳን፥ ኑኒካ ኦራꬃ ዴዑዋ ዴዓናው፥ ኣ ሃይቁዋ ኣናና ሻካናው ፂንቃታኒ ኣናና ኢቲፔ ሞጌቴዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶስ ባረ አዉዋ ቦንቾ ዎልቃን ሀይቁዋፐ ደንዶዋዳን፥ ኑንካ ኦራ ደኡዋ ደአናዉ፥ አ ሀይቁዋ አናና ሻካናዉ ጽንቃታን አናና እትፐ ሞገቴዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, Kiristtoosi bare Aawuwaa bonchcho wolk'k'aan hayk'uwaappe denddowaadan, nuunikka ooratsa de'uwaa de'anaw, Aa hayk'uwaa aanana shaakkanaw s'ink'k'ataani aanana ittippe moogetteeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, Kiristtoosi bare Aawuwaa bonchcho wolqqaan hayquwaappe denddowaadan, nuunikka ooratha de7uwaa de7anaw, A hayquwaa aananna shaakkanaw xinqqataani aananna ittippe moogetteeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, Kiristtoosi bare Aawuwaa bonchcho wolqqaan hayquwaappe denddowaadan, nuunikka ooratha de7uwaa de7anaw, A hayquwaa aananna shaakkanaw xinqqataani aananna ittippe moogetteeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Kirstoosi ba Aawaa bonchchon hayqoppe dendida mala nunikka hessaththo ooraththa de7on daanaas xinqatan hayqqidi izara moogettidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ኪርስቶሲ ባ ኣዋ ቦንቾን ሃይቆፔ ዴንዲዳ ማላ ኑኒካ ሄሳ ኦራ ዴኦን ዳናስ ጺንቃታን ሃይቂዲ ኢዛራ ሞጌቲዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ኪርስቶሲ ባ ኣዋ ቦንቾን ሃይቆፔ ዴንዲዳ ማላ ኑኒካ ሄሳꬆ ኦራꬃ ዴዖን ዳናስ ፂንቃቴን ሃይቂዲ ኢዛራ ሞጌቲዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gishshi Kiristoosay ba Aawa bonchon hayqoppe denddida mala nunikka hessaththo ooratha deyon daanas xinqqaten hayqqidi izara moogetidosd.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu xammaqettida wode Kiristtoosara hayqqidanne moogettida. Kiristtoosi Xoossaa Aawa bonchcho wolqqan hayqoppe denddidayssa mela nukka ooratha de7on daana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ፃማቄቲዳ ዎዴ ኪሪስቶሳራ ሃይቂዳኔ ሞጌቲዳ። ኪሪስቶሲ ፆሳ ኣዋ ቦንቾ ዎልቃን ሃይቆፔ ዴንዲዳይሳ ሜላ ኑካ ኦራꬃ ዴዖን ዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ፃማቀትዳ ዎደ ክርስቶሳራ ሀይቅዳነ ሞገትዳ። ክርስቶስ ፆሳ አዋ ቦንቾ ዎልቃን ሀይቆፐ ደንድዳይሳ መላ ኑካ ኦራ ደኦን ዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu xammaqetida wode Kiristoosara hayqidanne moogetida. Kiristoosi Xoossaa Aawa boncho wolqan hayqope dendidaysa mela nuka ooratha de7on daana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu xammaqettida wode Kiristtoosara hayqqidanne moogettida. Kiristtoosi Xoossaa Aawa bonchcho wolqqan hayqoppe denddidayssa mela nukka ooratha de7on daana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ ክርስቶስ በአብ ክብር ከሞት እንደ ተነሣ፣ እኛም እንዲሁ በአዲስ ሕይወት እንድንኖር በጥምቀት ሞተን ከእርሱ ጋር ተቀብረናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በጥምቀት ከእርሱ ጋር በተቀበርን ጊዜ የእርሱም ሞት ተካፋዮች ሆነናል፤ ስለዚህ ክርስቶስ በአብ ክብር ከሞት እንደ ተነሣ እኛም በአዲስ ሕይወት እንኖራለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምበኣር ከምቲ ክርስቶስ፥ ብናይ ኣብ ክብሪ ኻብ ሙታን ዝተስአ፥ ከምኡ ኸዓ ንሕና ብሓዳስ ህይወት ምእንቲ ኽንነብር፥ ብጥምቀት ምስኡ ተቐበርና።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ኸምቲ ክርስቶስ ብኽብሪ ኣቦኡ ኻብ ምዉታት ዝተንስኤ፡ ከምኡ ኸኣ ንሕና ብሓዳስ ህይወት ምእንቲ ኽንመላለስ፡ ናብ ሞት ብጥምቀት ምስኡ ተቐበርና።