Romans 6:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ይሓልወሉ። ንሕና እቶም ንሓጢኣት ዝሞትና ደጊም ከመይ ጌርና ኢና ኣብኡ ክንነብር፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከኀጢአታችን የተለየን እኛ እንግዲህ እንዴት ዳግመኛ በእርስዋ ጸንተን መኖር እንችላለን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለኃጢአት የሞትን እኛ ወደ ፊት እንዴት አድርገን በእርሱ እንኖራለን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጭራሽ! ለኃጢአት የሞትን እስካሁን እንዴት በእርሱ እንኖራለን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጊዴና፤ ኑኒ ናጋራ ኦꬄና ማላ ሃይቂዲጌዶ። ያቲና፥ ኑኒ ሃዋፔ ሲንꬃው ዎቲ ኣ ጊዶን ዴዓኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ግደና፤ ኑን ናጋራ ኦና ማላ ሀይቂድጌዶ። ያትና፥ ኑን ሀዋፐ ስንዉ ዎት አ ግዶን ደአኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gidenna; nuuni nagaraa ootsenna mala hayk'k'idiggeeddo. Yaatina, nuuni hawaappe sintsaw wooti Aa giddon de'anee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Gidenna; nuuni nagaraa oothenna mala hayqqidiggeeddo. Yaatina, nuuni hawaappe sinthaw wooti A giddon de7anee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Gidenna; nuuni nagaraa oothenna mala hayqqidiggeeddo. Yaatina, nuuni hawaappe sinthaw wooti A giddon de7anee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mulekka gidenna; nuni nagaras hayqqidos; histtiin hayssafe guye nu waani nagaran daanee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሌካ ጊዴና፤ ኑኒ ናጋራስ ሃይቂዶስ፤ ሂስቲን ሃይሳፌ ጉዬ ኑ ዋኒ ናጋራን ዳኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሙሌካ ጊዴና። ኑኒ ናጋራስ ሃይቂዶስ። ሂስቲን ሃይሳፌ ጉዬ ኑ ዋኒ ናጋራን ዳኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Mulekka gidenna. Nuni nagaras hayqidosu. Histin hayssafe guye nu waani nagaran daanee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Akkay, nuuni nagaras hayqqidabaa gidikko, yaatin, nuuni hizappe waanidi nagaran daane? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣካይ፥ ኑኒ ናጋራስ ሃይቂዳባ ጊዲኮ፥ ያቲን፥ ኑኒ ሂዛፔ ዋኒዲ ናጋራን ዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አካይ፥ ኑኒ ናጋራስ ሀይቅዳባ ግድኮ፥ ያትን፥ ኑኒ ህዛፐ ዋንድ ናጋራን ዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Akay, nuuni nagaras hayqidaba gidiko, yaatin, nuuni hizape waanidi nagaran daanee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Akkay, nuuni nagaras hayqqidabaa gidikko, yaatin, nuuni hizappe waanidi nagaran daane? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከቶ አይሆንም፤ ለኀጢአት ሞተናል፤ ታዲያ እንዴት አድርገን ከእንግዲህ በእርሱ እንኖራለን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አይደለም! እኛ በሞት የመለየትን ያኽል ከኃጢአት የተለየን ሆነን ሳለ እንዴት በኃጢአት ጸንተን እንኖራለን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣይፋልናን፤ ንሕና ኻብ ሓጢኣት ፈፂምና ተፈሊና እናበልናስ፥ ከመይ ኢልና ደኣ ሕዚ፥ ኣብ ሓጢኣት ክንነብር? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ያእ ኣይፋልናን። ንሕና ኻብ ሓጢኣት ዝሞትና፡ ከመይ ኢልና ሕጂ ኣብኡ ኽንነብር፧ |