Romans 6:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ፡ ባሮት ሓጢኣት ስለ ዝነበርኩም፡ ነቲ እተመሓላለፈልኩም መልክዕ ትምህርቲ ብምሉእ ልብኹም ስለ እተኣዘዝኩም፡ ኣምላኽ ይመስገን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የኀ​ጢ​አት ተገ​ዦች ስት​ሆኑ ምሳ​ሌ​ነቱ ለተ​ሰ​ጣ​ችሁ ለም​ት​ማ​ሩት ትም​ህ​ርት ታዝ​ዛ​ች​ኋ​ልና እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ይመ​ስ​ገን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን አስቀድማችሁ የኃጢአት ባሪያዎች ከሆናችሁ፥ ለተሰጣችሁለት ለትምህርት ዓይነት ከልባችሁ ስለ ታዘዛችሁ፥ ከኃጢአትም አርነት ወጥታችሁ ለጽድቅ ስለ ተገዛችሁ ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አስቀድማችሁ የኃጢአት ባርያዎች የነበራችሁ፥ ነገር ግን ለተሰጣችሁለት የትምህርት ዓይነት ከልባችሁ በመታዘዛችሁ ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ፆሳው ጋላታይ ጊዶ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ናጋራው ካሴ ሂንቴ ኣይሌ፤ ሺን ጉዬፔ ሂንቴ ኣኬዳ ቲሚርቲያ ጊዶን ዴዒያ ቱማቴꬃው ሂንቴ ኩሜንꬃ ዎዛናፔ ኣዛዜቴዲታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጾሳዉ ጋላታይ ግዶ፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራዉ ካሰ ህንተ አይለ፤ ሽን ጉየፐ ህንተ አኬዳ ትምርትያ ግዶን ደእያ ቱማተዉ ህንተ ኩመን ዎዛናፐ አዛዘቴድታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin S'oossaw galatay gido; ayaw gooppe, nagaraw kase hintte ayile; shin guyyeppe hintte akkeedda timirttiyaa giddon de'iyaa tumatetsaw hintte kumentsaa wozanaappe azazetteeddita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Xoossaw galatay gido; ayissi gooppe, nagaraw kase hintte aylle; shin guyyeppe hintte akkeedda timirttiyaa giddon de7iyaa tumatethaw hintte kumentha wozanaappe azazetteeddita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Xoossaw galatay gido; ayissi gooppe, nagaraw kase hintte aylle; shin guyyeppe hintte akkeedda timirttiyaa giddon de7iyaa tumatethaw hintte kumentha wozanaappe azazetteeddita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte kase nagaras aylleta gidikko inttes imettida timirtezas intte wozinappe azazettida gishshas Xoossi galatetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ካሴ ናጋራስ ኣይሌታ ጊዲኮ ኢንቴስ ኢሜቲዳ ቲሚርቴዛስ ኢንቴ ዎዚናፔ ኣዛዜቲዳ ጊሻስ ጾሲ ጋላቴቶ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ካሴ ናጋራስ ኣይሌታ ጊዲኮ ኢንቴስ ኢሜቲዳ ቲሚርቴዛስ ኢንቴ ዎዝናፔ ኣዛዜቲዳ ጊሽ ፆሲ ጋላቴቶ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte kasse nagaras ayllista gidikko intes imettida timiritezas inte wozanappe azazetida gishshi Xoossi galateto.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kase hintte nagaras aylle, shin ha77i hintte ekkida tuma timirttiyas kumetha wozanappe kiitettida gisho Xoossaas galati gido.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ካሴ ሂንቴ ናጋራስ ኣይሌ፥ ሺን ሃዒ ሂንቴ ኤኪዳ ቱማ ቲሚርቲያስ ኩሜꬃ ዎዛናፔ ኪቴቲዳ ጊሾ ፆሳስ ጋላቲ ጊዶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካሰ ህንተ ናጋራስ አይለ፥ ሽን ሀእ ህንተ ኤክዳ ቱማ ትምርትያስ ኩመ ዎዛናፐ ኪተትዳ ግሾ ፆሳስ ጋላት ግዶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kase hinte nagaras aylle, shin ha77i hinte ekida tuma timirtiyas kumetha wozanape kiitetida gisho Xoossaas galati gido.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kase hintte nagaras aylle, shin ha77i hintte ekkida tuma timirttiyas kumetha wozanappe kiitettida gisho Xoossaas galati gido.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን የኀጢአት ባሮች የነበራችሁ ቢሆንም፣ ለተሰጣችሁለት ትምህርት በሙሉ ልብ የታዘዛችሁ በመሆናችሁ፣ እግዚአብሔር የተመሰገነ ይሁን፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ አስቀድሞ የኃጢአት ባሪያዎች ነበራችሁ፤ አሁን ግን ለተቀበላችሁት ትምህርት ከልብ በመታዘዛችሁ ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ቀደም ባሮት ሓጢኣት እኳ እንተ ነበርኩም፥ ነቲ ብሕድሪ ዝተውሃበኩም ትምህርቲ ኻብ ልቢ ስለ ዝተኣዘዝኩምዎ፥ ካብ ሓጢኣት ሓራ ወፂእኹም፥ ንፅድቂ ስለ ዝተገዛእኹም፥ እግዚኣብሄር ዝተመስገነ ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ቀደም ባሮት ሓጢኣት ኔርኩምሲ፡ ካብ ሓጢኣት ሓራ ምስ ወጻእኩም፡ ንጽድቂ ተገዛእኩም፡ ነቲ እተወሀብኩምዎ ምሳሌ ምህሮ ኻብ ልቢ ስለ እተኣዘዝኩም ግና፡ ንኣምላኽ ስብሓት ይዅኖ።