Romans 6:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደኣ እሞኸ፧ ኣብ ትሕቲ ጸጋ ደኣ እምበር፡ ኣብ ትሕቲ ሕጊ ስለ ዘይኰንና፡ ሓጢኣት ዲና፧ ኣምላኽ ይሓልወካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ ምን እንላለን? የኦሪትን ሕግ ከመሥራት ወጥተን ወደ እግዚአብሔር ጸጋ ስለ ገባን ኀጢአት እንሥራን? አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህ ምን ይሁን? ከጸጋ በታች እንጂ ከሕግ በታች ስላይደለን ኃጢአትን እንሥራን? አይደለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ምን ይሁን? ከሕግ በታች ሳይሆን ከጸጋ በታች ስለ ሆንን ኃጢአት መሥራት አለብንን? በጭራሽ! |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲና፥ ዋናኔ? ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃ ጋርሳና ዴዒኖፔ ኣቲን፥ ሂጊያፔ ጋርሳና ዴዔና ዲራው፥ ናጋራ ኦꬃኔ? ጊዴና፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ ዋናኔ? ጾሳ አ ኬካተ ጋርሳና ደኢኖፐ አትን፥ ህግያፐ ጋርሳና ደኤና ድራዉ፥ ናጋራ ኦኔ? ግደና፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, waananee? S'oossaa aad'd'o keekatetsaa garssanna de'iinoppe attin, higgiyaappe garssanna de'enna diraw, nagaraa ootsanee? Gidenna; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatina, waananee? Xoossaa aadho keekatethaa garssanna de7iinoppe attin, higgiyaappe garssanna de7enna diraw, nagaraa oothaanee? Gidenna; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatina, waananee? Xoossaa aadho keekatethaa garssanna de7iinoppe attin, higgiyaappe garssanna de7enna diraw, nagaraa oothaanee? Gidenna; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin ay ooththinoo? Woga garsan gidontta nuni Xoossa kiyateththa garsan diza gishshas nagara ooththinoo? Mulekka ooththanaas bessenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ኣይ ኦኖ? ዎጋ ጋርሳን ጊዶንታ ኑኒ ጾሳ ኪያቴ ጋርሳን ዲዛ ጊሻስ ናጋራ ኦኖ? ሙሌካ ኦናስ ቤሴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂስቲን ኣይ ኦꬂኖ? ዎጋ ጋርሳን ጊዶንታ ኑኒ ፆሳ ኪያቴꬃ ጋርሳን ዲዛ ጊሽ ናጋራ ኦꬂኖ? ሙሌ ኦꬃናስ ቤሴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histin aazi oothinoo? wogaa garisan gidontta nuni Xoossa kiyatetha garisan diza gishshi nagara oothonoo? mule oothanaas bessena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatin, nu woyganee? Higgefe garssan gidonnashin, Xoossaa aadho keehatethaa garssan de7iya gisho nagara oothaneeyye? Akkay! |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያቲን፥ ኑ ዎይጋኔ? ሂጌፌ ጋርሳን ጊዶናሺን ፆሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃ ጋርሳን ዴዒያ ጊሾ ናጋራ ኦꬃኔዬ? ኣካይ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ ኑ ዎይጋኔ? ህገፈ ጋርሳን ግዶናሽን፥ ፆሳ አ ኬሀተ ጋርሳን ደእያ ግሾ ናጋራ ኦነዬ? አካይ፥! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, nu woyganee? Higgefe garsan gidonashin, Xoossaa aadho keehatetha garsan de7iya gisho nagara oothaneyee? Akay! |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatin, nu woyganee? Higgefe garssan gidonnashin Xoossaa aadho keehatethaa garssan de7iya gisho nagara oothaneeyye? Akkay! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ ምን ይሁን? ከሕግ በታች ሳይሆን፣ ከጸጋ በታች በመሆናችን ኀጢአት እንሥራን? በጭራሽ አይገባም! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ምን እንላለን? ከሕግ በታች መሆናችን ቀርቶ ከጸጋ በታች ስለ ሆንን ኃጢአት እንሥራ ማለት ነውን? ከቶ አይደለም! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እሞኸ ደኣ፥ ትሕቲ ፀጋ እምበር፥ ትሕቲ ሕጊ ኻብ ዘይኮንና፥ ሓጢኣትዶ ኽንገብር? ኣይፋልናን፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንታይከ ንበል፧ ትሕቲ ጸጋ እምበር፡ ትሕቲ ሕጊ ኻብ ዘይኰንናስ፡ ሓጢኣትዶ ንግበር፧ ያእ ኣይፋልናን። |