Romans 5:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እምብኣርሲ፡ ሕጂ ብደሙ ስለ ዝጸደቕና፡ ብእኡ ኻብ ቍጥዓ ክንድሕን ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ በደሙ ዛሬ ከጸ​ደ​ቅን ከሚ​መ​ጣው መከራ በእ​ርሱ እን​ድ​ና​ለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይልቁንስ እንግዲህ አሁን በደሙ ከጸደቅን በእርሱ ከቍጣው እንድናለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ አሁን በደሙ ከጸደቅን ይበልጡንም በእርሱ በኩል ከቁጣ እንድናለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሲሚ ኑኒ ሃዒ ኣ ሱꬃን ፂሌዳዋ ጊዶፔ፥ ኣ ባጋና ፆሳ ሃንቁዋፔ ኣታና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ስም ኑን ሀእ አ ሱን ጽሌዳዋ ግዶፐ፥ አ ባጋና ጾሳ ሀንቁዋፐ አታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Simmi nuuni ha"i Aa suutsaan s'illeeddawaa gidooppe, Aa baggana S'oossaa hank'k'uwaappe attana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Simmi nuuni ha77i A suuthaan xilleeddawaa gidooppe, A bagganna Xoossaa hanqquwaappe attana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Simmi nuuni ha77i A suuthaan xilleeddawaa gidooppe, A bagganna Xoossaa hanqquwaappe attana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni iza suuththan geeyidayta gidikko harappeka iza baggara Xoossa hanqofe attana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ኢዛ ሱን ጌዪዳይታ ጊዲኮ ሃራፔካ ኢዛ ባጋራ ጾሳ ሃንቆፌ ኣታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑኒ ኢዛ ሱꬃን ጌዪዳይታ ጊዲኮ ሃራፔካ ኢዛ ባጋራ ፆሳ ሃንቆፌ ኣታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nuni iza suuthan geyidayta gidikko harappeka iza baggara Xoossa hanqqofe attana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hiza, nuuni Kiristtoosa suuthan xillidabaa gidikko, ubbaafe aathidi iya baggara Xoossaa hanquwafe attana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂዛ፥ ኑኒ ኪሪስቶሳ ሱꬃን ፂሊዳባ ጊዲኮ፥ ኡባፌ ኣꬂዲ ኢያ ባጋራ ፆሳ ሃንቁዋፌ ኣታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዛ፥ ኑኒ ክርስቶሳ ሱን ፅልዳባ ግድኮ፥ ኡባፈ አድ እያ ባጋራ ፆሳ ሀንቁዋፈ አታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hiza, nuuni Kiristoosa suuthan xillidaba gidiko, ubbaafe aathidi iya baggara Xoossaa hanquwafe attana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hiza, nuuni Kiristtoosa suuthan xillidabaa gidikko, ubbaafe aathidi iya baggara Xoossaa hanquwafe attana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሁን በደሙ ከጸደቅን፣ ይልቁንማ በእርሱ በኩል ከእግዚአብሔር ቍጣ እንዴት አንድንም!
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንግዲህ የጸደቅነው በኢየሱስ ክርስቶስ ደም ከሆነ ይበልጡንም ከእግዚአብሔር ቊጣ የምንድነው በእርሱ አማካይነት ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምበኣር ሕዚ ብደሙ ዝፀደቕና ኻብ ኮንና፥ ካብቲ ቝጥዓኡ ደኣ፥ ብእኡ ኽንደይ ብዝበለፀ ዘይንድሕን!
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ሕጂ ብደሙ ምስ ጸደቕና ደኣ፡ ክንደይ ካብቲ ቚጥዓ ብእኡ ኣዚና ዘይንድሕን።