Romans 5:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ግና ገና ሓጥኣን እናሃለና ክርስቶስ ምእንታና ሞይቱ ብምባል ፍቕሩ የርእየና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ምን ያህል እንደ ወደደን እነሆ፥ እዩ፤ እና ኀጢአተኞች ስንሆን ክርስቶስ ስለ እና ሞተ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን ገና ኃጢአተኞች ሳለን ክርስቶስ ስለ እኛ ሞቶአልና እግዚአብሔር ለእኛ ያለውን የራሱን ፍቅር ያስረዳል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ገና ኃጢአተኞች ሳለን ክርስቶስ ስለ እኛ ሞተ፤ ይህም እግዚአብሔር ለእኛ ያለውን የራሱን ፍቅር ያስረዳል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኑኒ ቢሮ ናጋራንቻ ጊዲዴ ዴዒሺን፥ ኪሪስቶሲ ኑ ዲራው ሃይቄዳ፤ ሄዌ ፆሳይ ኑና ኣይ ኬና ሲቂንቶኔ ኣ ሲቁዋ ኤሪሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኑን ብሮ ናጋራንቻ ግዲደ ደእሽን፥ ክርስቶስ ኑ ድራዉ ሀይቄዳ፤ ሄዌ ጾሳይ ኑና አይ ኬና ሲቅንቶነ አ ሲቁዋ ኤርሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin nuuni biro nagaranchcha gidiide de'ishshin, Kiristtoosi nu diraw hayk'k'eedda; hewe S'oossay nuuna ay keenaa siik'inttonne Aa siik'uwaa erissee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin nuuni biro nagaranchcha gidiide de7ishshin, Kiristtoosi nu diraw hayqqeedda; hewe Xoossay nuuna ay keenaa siiqinttonne A siiquwaa erissee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin nuuni biro nagaranchcha gidiide de7ishshin, Kiristtoosi nu diraw hayqqeedda; hewe Xoossay nuuna ay keenaa siiqinttonne A siiquwaa erissee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin nu buro nagaranchcha gidi dishin Kirstoosi nu gishshas hayqqides; hessika Xoossi nuna siiqiza ba siiqo hessan bessees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኑ ቡሮ ናጋራንቻ ጊዲ ዲሺን ኪርስቶሲ ኑ ጊሻስ ሃይቂዴስ፤ ሄሲካ ጾሲ ኑና ሲቂዛ ባ ሲቆ ሄሳን ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኑ ቡሮ ናጋራንቻ ጊዲ ዲሺን ኪርስቶሲ ኑ ጊሽ ሃይቂዴስ። ሄሲካ ፆሲ ኑና ሲቂዛ ባ ሲቆ ሄሳን ቤሴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin nu buro nagaranicha gidi uttidishin Kiristoosay nu gishshi hayqides. Hesikka Xoossi nuna siqiza ba siiqo heysan besses. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin nuuni buroo nagaranchcho gididi de7ishin, Kiristtoosi nu gisho hayqqis. Hessi Xoossay nuna ay mela siiqiyakko iya siiquwa bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ኑኒ ቡሮ ናጋራንቾ ጊዲዲ ዴዒሺን፥ ኪሪስቶሲ ኑ ጊሾ ሃይቂስ። ሄሲ ፆሳይ ኑና ኣይ ሜላ ሲቂያኮ ኢያ ሲቁዋ ቤሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኑኒ ቡሮ ናጋራንቾ ግድድ ደእሽን፥ ክርስቶስ ኑ ግሾ ሀይቅስ። ሄስ ፆሳይ ኑና አይ መላ ሲቅያኮ እያ ሲቁዋ በሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin nuuni buroo nagarancho gididi de7ishin, Kiristoosi nu gisho hayqis. Hessi Xoossay nuna ay mela siiqiyako iya siiquwa bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin nuuni buroo nagaranchcho gididi de7ishin, Kiristtoosi nu gisho hayqqis. Hessi Xoossay nuna ay mela siiqiyakko iya siiquwa bessees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ገና ኀጢአተኞች ሳለን ክርስቶስ ስለ እኛ ሞተ፤ ይህም እግዚአብሔር ለእኛ ያለውን የራሱን ፍቅር ያሳያል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን እኛ ኃጢአተኞች ሆነን ሳለ ክርስቶስ በእኛ ምትክ ሞቶአል፤ ይህም እግዚአብሔር ለእኛ ያለው ፍቅር ምን ያኽል ታላቅ መሆኑን ያስረዳል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ንሕና፥ ገና ሓጥኣን እንተለና፥ ክርስቶስ ምእንታና ሞይቱ እዩ እሞ፥ እግዚኣብሄር፥ እታ ኣባና ዘላቶ ፍቕሪ፥ በዙይ የርኢ ኣሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ንሕና ገና ሓጥኣን ከሎና፡ ክርስቶስ ኣብ ክንዳና ሞይቱ እዩ እሞ፡ ኣምላኽ እታ ፍቕሩ ንኣና በዚ የርኢ ኣሎ። |