Romans 5:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ሓጢኣት ክሳዕ ሞት ዝነገሰ፡ ከምኡ ድማ ጸጋ ብጽድቂ ናብ ናይ ዘለኣለም ህይወት ብየሱስ ክርስቶስ ጐይታና ኪነግስ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኀጢ​አ​ትም ሞትን እንደ አነ​ገ​ሠ​ችው እን​ዲሁ በጌ​ታ​ችን በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ጸጋ ጽድ​ቅን ለዘ​ለ​ዓ​ለም ሕይ​ወት ታነ​ግ​ሠ​ዋ​ለች።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህም የሆነው፥ ኃጢአት በሞት እንደ ነገሠ፥ እንዲሁ ደግሞ ጸጋ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ለዘለዓለም ሕይወት፥ በጽድቅ በኩል እንዲነግሥ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ናጋራይ ሃይቁዋ ዎልቃን ካዉቴዳዋዳን፥ ሃዋዳንካ ቃሲ ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃይ ፂሎቴꬃ ዎልቃን ካዉቲዴ፥ ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ባጋና፥ ኑና ሜꬊና ዴዖ ካሌꬄ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ናጋራይ ሀይቁዋ ዎልቃን ካዉቴዳዋዳን፥ ሀዋዳንካ ቃይ ጾሳ አ ኬካተይ ጽሎተ ዎልቃን ካዉቲደ፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና፥ ኑና መና ደኦ ካለ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nagaray hayk'uwaa wolk'k'aan kawuteeddawaadan, hawaadankka k'ay S'oossaa aad'd'o keekatetsay s'illotetsaa wolk'k'aan kawutiide, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa baggana, nuuna med'inaa de'oo kaaletsee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nagaray hayquwaa wolqqaan kawuteeddawaadan, hawaadankka qassi Xoossaa aadho keekatethay xillotethaa wolqqaan kawutiide, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa bagganna, nuuna medhinaa de7oo kaalethee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nagaray hayquwaa wolqqaan kawuteeddawaadan, hawaadankka qassi Xoossaa aadho keekatethay xillotethaa wolqqaan kawutiide, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa bagganna, nuuna medhinaa de7oo kaalethee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessika haniday nagaray hayqo bolla kawotidayssa mala Yesus Kirstoosa baggara qasse mernaa de7oy beettana mala iza kiyateththi xilloteththan kawotanaassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሲካ ሃኒዳይ ናጋራይ ሃይቆ ቦላ ካዎቲዳይሳ ማላ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ቃሴ ሜርና ዴኦይ ቤታና ማላ ኢዛ ኪያቴ ጺሎቴን ካዎታናሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሲካ ሃኒዳይ ናጋራይ ሃይቆ ቦላ ካዎቲዳይሳ ማላ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ቃሴ ሜርና ዴዖይ ቤታና ማላ ኢዛ ኪያቴꬂ ፂሎቴꬃን ካዎታናሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesska handay nagaray hayqo bolla kawotidayssa mala Yesus kiristoosa baggara qasse medhina deyoy bettana mala iza kiyatethan kawotanaskko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nagari hayqo wolqqan kawotidayssa mela Xoossaa aadho keehatethay xillotethaa wolqqan kawotidi, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa baggara nuna merinaa de7uwakko kaalethees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ናጋሪ ሃይቆ ዎልቃን ካዎቲዳይሳ ሜላ ፆሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃይ ፂሎቴꬃ ዎልቃን ካዎቲዲ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ኑና ሜሪና ዴዑዋኮ ካሌꬄስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናጋር ሀይቆ ዎልቃን ካዎትዳይሳ መላ ፆሳ አ ኬሀተይ ፅሎተ ዎልቃን ካዎትድ፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ኑና መርና ደኡዋኮ ካለስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nagari hayqo wolqan kawotidaysa mela Xoossa aadho keehatethay xillotethaa wolqan kawotidi, nu Godaa Yesuus Kiristoosa baggara nuna merinaa de7uwako kaalethees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nagari hayqo wolqqan kawotidayssa mela Xoossaa aadho keehatethay xillotethaa wolqqan kawotidi, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa baggara nuna merinaa de7uwakko kaalethees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህም የሆነው ኀጢአት በሞት እንደ ነገሠ ሁሉ፣ በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ደግሞ የዘላለም ሕይወት ይገኝ ዘንድ ጸጋ በጽድቅ እንዲነግሥ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህም የሆነው በሞት ምክንያት ኃጢአት እንደ ነገሠ ሁሉ እንዲሁም በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ አማካይነት ዘለዓለማዊ ሕይወት እንዲገኝ የእግዚአብሔር ጸጋ ጽድቅን በመስጠት ይነግሣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ፥ ከምቲ ሓጢኣት ሞት ብምምፃእ ዝነገሰ፥ ፀጋ እግዚኣብሄር ከዓ ኸምኡ፥ ብኢየሱስ ክርስቶስ ጐይታና፥ ብፅድቂ ንዘለኣለም ህይወት ክነግስ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ሓጢኣት ብሞት ዝገዝኤ፡ ጸጋውን ከምኡ ብየሱስ ክርስቶስ ጐይታና ብጽድቂ ንዘለኣለም ህይወት ኪገዝእ እዩ።