Romans 5:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይካዚ፡ እቲ ኣበሳ ምእንቲ ኺበዝሕ፡ እቲ ሕጊ ኣተወ። ሓጢኣት ኣብ ዝበዝሓሉ ግና ጸጋ ኣዝዩ በዝሐ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኦሪትስ ኀጢአትን ታበዛት ዘንድ መጣች፤ ኀጢአትም ከበዛች ዘንድ የእግዚአብሔር ጸጋ በዛች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በደልም እንዲበዛ ሕግ ጭምር ገባ፤ ዳሩ ግን ኃጢአት በበዛበት፥ ኃጢአት በሞት እንደ ነገሠ፥ እንዲሁ ደግሞ ጸጋ ከጌታችን ከኢየሱስ ክርስቶስ የተነሣ በጽድቅ ምክንያት ለዘላለም ሕይወት ይነግሥ ዘንድ፥ ጸጋ ከመጠን ይልቅ በለጠ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በደል እንዲበዛ ሕግ ገባ፤ ነገር ግን ኃጢአት በበዛበት፥ ጸጋ ይበልጥ በዛ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናጋራ ዳሪሳናው፥ ሂጊ ዬዳ፤ ሺን ናጋራይ ዳሪያ ዎዴ ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃይ ሎይꬂ ዳሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናጋራ ዳርሳናዉ፥ ህጊ ዬዳ፤ ሽን ናጋራይ ዳርያ ዎደ ጾሳ አ ኬካተይ ሎይ ዳሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nagaraa darissanaw, higgii yeedda; shin nagaray dariyaa wode S'oossaa aad'd'o keekatetsay loytsi dareedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nagaraa darissanaw, higgii yeedda; shin nagaray dariyaa wode Xoossaa aadho keekatethay loythi dareedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nagaraa darissanaw, higgii yeedda; shin nagaray dariyaa wode Xoossaa aadho keekatethay loythi dareedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wogay yiin mooroy darides; gido attiin nagaray daroyssafe bollara Xoossa kiyateththi keehi darides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎጋይ ዪን ሞሮይ ዳሪዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ናጋራይ ዳሮይሳፌ ቦላራ ጾሳ ኪያቴ ኬሂ ዳሪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዎጋይ ዪን ሞሮይ ዳሪዴስ። ጊዶ ኣቲን ናጋራይ ዳሮይሳፌ ቦላራ ፆሳ ኪያቴꬂ ኬሂ ዳሪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Wogay yiin mooroy darides. Gido attin nagaray daroyssafe bollara Xoossa kiyatethi keehi darides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asay nagara wolqqaa erana mela higgey yis, shin nagara wolqqay darida wode Xoossaa aadho keehatethay aadhdhi daris. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳይ ናጋራ ዎልቃ ኤራና ሜላ ሂጌይ ዪስ፥ ሺን ናጋራ ዎልቃይ ዳሪዳ ዎዴ ፆሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃይ ኣꬊዲ ዳሪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ናጋራ ዎልቃ ኤራና መላ ህገይ ይስ፥ ሽን ናጋራ ዎልቃይ ዳርዳ ዎደ ፆሳ አ ኬሀተይ አድ ዳርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay nagara wolqaa erana mela higgey yis, shin nagara wolqay darida wode Xoossaa aadho keehatethay aadhidi daris. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asay nagara wolqqaa erana mela higgey yis, shin nagara wolqqay darida wode Xoossaa aadho keehatethay aadhdhidi daris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕግ በመምጣቱ መተላለፍ በዛ፤ ነገር ግን ኀጢአት በበዛበት ጸጋ አብልጦ የተትረፈረፈ ሆነ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኃጢአት ይበዛ ዘንድ ሕግ መጣ፤ ነገር ግን ኃጢአት በበዛ መጠን የእግዚአብሔር ጸጋ በይበልጥ በዛ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጢኣት ምእንቲ ኽበዝሕ፥ ሕጊ ኣተወ፤ ኣብቲ ሓጢኣት ዝበዝሖ ግና፥ ኣብኡ ፀጋ የመና በዝሐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣበሳ ምእንቲ ኺዐዝዝሲ፡ ሕጊ ኣተወ፡ ኣብቲ ሓጢኣት ዝዐዘዞ ግና፡ ኣብኡ እቲ ጸጋ ኣዝዩ ዐዘዘ። |