Romans 5:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብእኡ ኣቢልና እውን ብእምነት ናብዚ ብተስፋ ክብሪ ኣምላኽ ደው ኢልና እንሕጐሰሉ ጸጋ ንበጽሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእ​ር​ሱም አማ​ካ​ኝ​ነት ወደ​ቆ​ም​ን​በት ወደ ጸጋው በእ​ም​ነት ተመ​ራን፤ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ክብር ተስፋ እን​መ​ካ​ለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእርሱም ደግሞ ወደ ቆምንበት ወደዚህ ጸጋ በእምነት መግባትን አግኝተናል፤ በእግዚአብሔር ክብርም ተስፋ እንመካለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በእርሱም በኩል ወደ ቆምንበት ወደዚህ ጸጋ በእምነት መግባት ችለናል፤ በእግዚአብሔርም ክብር በተስፋ እንመካለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ኢ ኑና ሃዒ ኑኒ ዴዒያ ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃ ጊዶ ኣማኑዋን ኣሄዳ፤ ያቲና፥ ኑኒ ፆሳ ቦንቹዋ ሻካናው ኑሲ ዴዒያ ሂዶታን ጬቄቴቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ እ ኑና ሀእ ኑን ደእያ ጾሳ አ ኬካተ ግዶ አማኑዋን አሄዳ፤ ያትና፥ ኑን ጾሳ ቦንቹዋ ሻካናዉ ኑዉ ደእያ ህዶታን ጬቀቴቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) k'ay I nuuna ha"i nuuni de'iyaa S'oossaa aad'd'o keekatetsaa giddo ammanuwaan aheedda; yaatina, nuuni S'oossaa bonchchuwaa shaakkanaw nuw de'iyaa hidootaan c'eek'etteetto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) qassi I nuuna ha77i nuuni de7iyaa Xoossaa aadho keekatethaa giddo ammanuwan aheedda; yaatina, nuuni Xoossaa bonchchuwaa shaakkanaw nuussi de7iyaa hidootaan ceeqetteetto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) qassi I nuuna ha77i nuuni de7iyaa Xoossaa aadho keekatethaa giddo ammanuwan aheedda; yaatina, nuuni Xoossaa bonchchuwaa shaakkanaw nuussi de7iyaa hidootaan ceeqetteetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa ha ammanozan minni diza kiyateththan nuni geliday iza baggara gidida gishshas ufayssan Xoossa bonchcho gishetti ekkizayta gidida gishshas nu ufayettoos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳ ሃ ኣማኖዛን ሚኒ ዲዛ ኪያቴን ኑኒ ጌሊዳይ ኢዛ ባጋራ ጊዲዳ ጊሻስ ኡፋይሳን ጾሳ ቦንቾ ጊሼቲ ኤኪዛይታ ጊዲዳ ጊሻስ ኑ ኡፋዬቶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሳ ሃ ኣማኖዛን ሚኒ ዲዛ ኪያቴꬃን ኑኒ ጌሊዳይ ኢዛ ባጋራ ጊዲዳ ጊሽ ኡፋይሳን ፆሳ ቦንቾ ጊሼቲ ኤኪዛይታ ጊዲዳ ጊሽ ኑ ኡፋዮስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayssa ha ammanozan miinid diza kiyatethan nuni geliday iza baggara gidida gishshi ufayssan Xoossa boncho gishetti ekizayta gidida gishshi nu ufa7etosu.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni iya baggara ha77i nu eqqida aadho keehatethaa giddo ammanon gelida. Hessa gisho, nu Xoossaa bonchchuwa shaaketanaw de7iya ufayssan ceeqettoos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ኢያ ባጋራ ሃዒ ኑ ኤቂዳ ኣꬎ ኬሃቴꬃ ጊዶ ኣማኖን ጌሊዳ። ሄሳ ጊሾ፥ ኑ ፆሳ ቦንቹዋ ሻኬታናው ዴዒያ ኡፋይሳን ጬቄቶስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ እያ ባጋራ ሀእ ኑ ኤቅዳ አ ኬሀተ ግዶ አማኖን ገልዳ። ሄሳ ግሾ፥ ኑ ፆሳ ቦንቹዋ ሻከታናዉ ደእያ ኡፋይሳን ጬቀቶስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni iya baggara ha77i nu eqida aadho keehatetha giddo ammanon gelida. Hessa gisho, nu Xoossaa bonchuwa shaaketanaw de7iya ufaysan ceeqetoos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni iya baggara ha77i nu eqqida aadho keehatethaa giddo ammanon gelida. Hessa gisho, nu Xoossaa bonchchuwa shaaketanaw de7iya ufayssan ceeqettoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእርሱም በኩል አሁን ወደ ቆምንበት ጸጋ በእምነት መግባት ችለናል፤ የእግዚአብሔርንም ክብር ተስፋ በማድረግ ሐሤት እናደርጋለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደዚህ አሁን በእምነት ጸንተን ወደምንገኝበት ጸጋ የገባነው በእርሱ ስለ ሆነ በተስፋ የእግዚአብሔር ክብር ተካፋዮች በመሆናችን እንመካለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብእኡ ኸዓ፥ ናብዝ ሕዚ ዘለናዮ ፀጋ ብእምነት ኣተና፤ ብተስፋ ተኻፈልቲ ኽብሪ እግዚኣብሄር ስለ ዝኾንናውን፥ ንምካሕ ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 ብእኡ ኸኣ ናብዚ ዘሎናዮ ጸጋ ብእምነት ምእታው ዝረኸብና፡ ብተስፋ ኽብሪ ኣምላኽውን ንምካሕ ኣሎና።