Romans 5:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ብዘይምእዛዝ ሓደ ሰብ ብዙሓት ሓጥኣን እተገብረ፡ ከምኡ ድማ ብተኣዛዝነት ሓደ ሰብ ብዙሓት ጻድቃን ኪዀኑ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአንድ ሰው አለመታዘዝ ብዙዎች ኀጢአተኞች እንደ ሆኑ፥ እንዲሁ ደግሞ በአንድ ሰው መታዘዝ ብዙዎች ጻድቃን ይሆናሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንዱ ሰው አለመታዘዝ ብዙዎች ኃጢአተኞች እንደ ሆኑ፥ እንዲሁ ደግሞ በአንዱ መታዘዝ ብዙዎች ጻድቃን ይሆናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንዱ ሰው አለመታዘዝ ብዙዎች ኃጢአተኞች እንደ ሆኑ፥ እንዲሁ ደግሞ በአንዱ ሰው መታዘዝ ብዙዎች ጻድቃን ይሆናሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢቲ ኡራይ ኣዛዜቴናን ኢፄዳ ጋሱዋን፥ ዳሮ ኣሳይ ናጋራንቻ ጊዴዳ፥ ሃዋዳንካ ቃሲ ኢቱ ኤኖ ጌዳዋን ጮራ ኣሳይ ፂላና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ እት ኡራይ አዛዘተናን እጼዳ ጋሱዋን፥ ዳሮ አሳይ ናጋራንቻ ግዴዳ፥ ሀዋዳንካ ቃይ እቱ ኤኖ ጌዳዋን ጮራ አሳይ ጽላና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, itti uray azazettenan is's'eedda gaasuwaan, daro Asay nagaranchcha gideedda, hawaadankka k'ay ittuu eeno geeddawaan c'ora Asay s'illana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, itti uray azazettennan ixxeedda gaasuwan, daro asay nagaranchcha gideedda, hawaadankka qassi ittuu eeno geeddawaan cora asay xillana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, itti uray azazettennan ixxeedda gaasuwan, daro asay nagaranchcha gideedda, hawaadankka qassi ittuu eeno geeddawaan cora asay xillana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issaadey azazettontta ixxida gishshas daro asay nagaranchcha gidida mala issaade azazeteththan qasse daroti xillana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሳዴይ ኣዛዜቶንታ ኢጺዳ ጊሻስ ዳሮ ኣሳይ ናጋራንቻ ጊዲዳ ማላ ኢሳዴ ኣዛዜቴን ቃሴ ዳሮቲ ጺላና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሳዴይ ኣዛዜቶንታ ኢፂዳ ጊሽ ዳሮ ኣሳይ ናጋራንቻ ጊዲዳ ማላ ኢሳዴ ኣዛዜቴꬃን ቃሴ ዳሮቲ ፂላና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issadey azazetontta ixxida gishshi daro asay nagarancha gidida mala issade azazetethan qase daroti xiillana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi asi kiitettonna ixxida gaason, daro asay nagaranchcho gididayssada issi asa kiitetethan daro asay xillana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ኣሲ ኪቴቶና ኢፂዳ ጋሶን፥ ዳሮ ኣሳይ ናጋራንቾ ጊዲዳይሳዳ ኢሲ ኣሳ ኪቴቴꬃን ዳሮ ኣሳይ ፂላና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ አስ ኪተቶና እፅዳ ጋሶን፥ ዳሮ አሳይ ናጋራንቾ ግድዳይሳዳ እስ አሳ ኪተተን ዳሮ አሳይ ፅላና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi asi kiitetonna ixida gaason, daro asay nagarancho gididaysada issi asa kiitetethan daro asay xillana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi asi kiitettonna ixxida gaason, daro asay nagaranchcho gididayssada issi asa kiitetethan daro asay xillana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንዱ ሰው አለመታዘዝ ብዙዎች ኀጢአተኞች እንደ ሆኑ፣ በአንዱ ሰው መታዘዝ ደግሞ ብዙዎች ጻድቃን ይሆናሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአዳም አለመታዘዝ ምክንያት ብዙዎች ኃጢአተኞች እንደ ሆኑ እንዲሁም በክርስቶስ መታዘዝ ምክንያት ብዙዎች ይጸድቃሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዘይ ምእዛዝ ሓደ ሰብ፥ ብዙሓት ሓጥኣን ከም ዝኾኑ፥ ከምኡ ኸዓ ብምእዛዝ እቲ ሓደ፥ ብዙሓት ፃድቃን ክኾኑ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ እቶም ብዙሓት በትቲ ዘይምእዛዝ ሓደ ሰብኣይ ሓጥኣን ከም ዝዀኑ፡ ከምኡ ኸኣ ብምእዛዝ እቲ ሓደ እቶም ብዙሓት ጻድቃን ኪዀኑ እዮም እሞ፡ ከምቲ ብሓንቲ ኣበሳ ናብ ኲሉ ሰብ ኲነኔ ዝመጸ፡ ከምኡ ድማ ብሓንቲ ግብሪ ጽድቂ እቲ ምጽዳቕ ንህይወት ናብ ኲሉ ሰብ መጸ። |