Romans 4:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እምበኣርከ እዚ ሓጐስ እዚ ነቶም እተገዝሩዶ ወይስ ነቶም ዘይግዙራት እዩ ዚመጽእ፧ እምነት ንኣብርሃም ከም ጽድቂ ተቘጺራቶ ኢና ንብል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ ይህ ብፅዕና ስለ መገዘር ተነገረን? ወይስ ስለ አለመገዘር? እምነቱ ለአብርሃም ጽድቅ ሆኖ ተቈጠረለት እንላለንና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህ ይህ ብፅዕና ስለ መገረዝ ተነገረ? ወይስ ደግሞ ስለ አለመገረዝ? እምነቱ ለአብርሃም ጽድቅ ሆኖ ተቆጠረለት እንላለንና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ይህ መባረክ በመገረዝ መጣን? ወይስ ደግሞ ባለመገረዝ? አብርሃም እምነቱ ጽድቅ ሆኖ ተቆጠረለት እንላለንና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲና፥ ሃ ዳዊቴ ሃሳዬዳ ኣንጁ ቃፃሬቴዳ ኣሳ ፃላላሴዬ? ዎይ ቃሲ ቃፃሬቲቤና ኣሳቱዋሴ? ኣዪሲ ጎፔ ኑኒ፥ «ፆሳ ማፃፋይ፥ ‹ኣብራሃሞ ፆሳ ኣማኔዳ፤ ፆሳይ ሄዋ ኣው ፂሎቴꬃን ፓይዴዳ› ያጌ» ጎይቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ ሀ ዳዊተ ሃሳዬዳ አንጁ ቃጻረቴዳ አሳ ጻላላሴየ? ዎይ ቃይ ቃጻረትቤና አሳቱዋሴ? አያዉ ጎፐ ኑን፥ “ጾሳ ማጻፋይ፥ ‘አብራሃሞ ጾሳ አማኔዳ፤ ጾሳይ ሄዋ አዉ ጽሎተን ፓይዴዳ’ ያጌ” ጎይተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, ha Daawite haasayeedda anjjuu k'as's'aretteedda asaa s'alalaasseeyye? Woy k'ay k'as's'arettibeenna asatuwaassee? Ayaw gooppe nuuni, «S'oossaa Mas'aafay, ‹Abraahaamo S'oossaa ammaneedda; S'oossay hewaa aw s'illotetsaan paydeedda› yaagee» goytte. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatina, ha Daawite hasayeedda anjjuu qaxxaretteedda asaa xalalaasseeyee? Woy qassi qaxxarettibeenna asatuwaassee? Ayissi gooppe nuuni, "Xoossaa Maxaafay, 'Abraahaamo Xoossaa ammaneedda; Xoossay hewaa aw xillotethaan paydeedda' yaagee" goytte. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatina, ha Daawite hasayeedda anjjuu qaxxaretteedda asaa xalalaasseeyee? Woy qassi qaxxarettibeenna asatuwaassee? Ayissi gooppe nuuni, “Xoossaa Maxaafay, ‘Abraahaamo Xoossaa ammaneedda; Xoossay hewaa aw xillotethaan paydeedda’ yaagee” goytte. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha anjjozi qaxxarettidaytas xalalayee? Woykko qaxxarettonttaytassaraa? «Kase koyro nu aawaa Abrahaame ammanoy izas xilloteththan qoodettides» gidos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃ ኣንጆዚ ቃጻሬቲዳይታስ ጻላላዬ? ዎይኮ ቃጻሬቶንታይታሳራ? «ካሴ ኮይሮ ኑ ኣዋ ኣብራሃሜ ኣማኖይ ኢዛስ ጺሎቴን ቆዴቲዴስ» ጊዶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃ ኣንጆዚ ቃፃሬቲዳይታስ ፃላላዬ? ዎይኮ ቃፃሬቶንታይታሳራ? “ካሴ ኮይሮ ኑ ኣዋ ኣብራሃሜ ኣማኖይ ኢዛስ ፂሎቴꬃን ቆዴቲዴስ” ጊዶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ha anijjozi qaxarretidaytas xalalayee? woykko qaxaretontaytasaraa? kase koyro nu Aawa Abirame ammanoy izas xiillotethan paydetides gidos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatin, Dawitey odida anjjoy qaxxarettida asaa xalaalaseyye? Woykko qaxxarettiboona asaase? Nuuni, “Geeshsha Maxaafay, ‘Abrahamey Xoossaa ammanis; Xoossay hessa iyaw xillotethi oothidi ekkis’ yaagees” gida. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያቲን፥ ዳዊቴይ ኦዲዳ ኣንጆይ ቃፃሬቲዳ ኣሳ ፃላላሴዬ? ዎይኮ ቃፃሬቲቦና ኣሳሴ? ኑኒ፥ «ጌሻ ማፃፋይ፥ ‹ኣብራሃሜይ ፆሳ ኣማኒስ፤ ፆሳይ ሄሳ ኢያው ፂሎቴꬂ ኦꬂዲ ኤኪስ› ያጌስ» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ ዳዊቲ ኦድዳ አንጆይ ቃፃረትዳ አሳ ፃላላሰዬ? ዎይኮ ቃፃረትቦና አሳሴ? ኑኒ፥ “ጌሻ ማፃፋይ፥ ‘አብራሃመይ ፆሳ አማንስ፤ ፆሳይ ሄሳ እያዉ ፅሎተ ኦድ ኤክስ’ ያጌስ” ግዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, Dawiti odida anjoy qaxaretida asaa xalaalaseyee? Woyko qaxaretiboona asaasee? Nuuni, “Geeshsha Maxaafay, ‘Abrahaamey Xoossaa ammanis; Xoossay hessa iyaw xillotethi oothidi ekis’ yaagees” gida. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatin, Dawitey odida anjjoy qaxxarettida asaa xalaalaseyye? Woykko qaxxarettiboona asaase? Nuuni, “Geeshsha Maxaafay, ‘Abrahamey Xoossaa ammanis; Xoossay hessa iyaw xillotethi oothidi ekkis’ yaagees” gida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህ ብፅዕና ለተገረዙት ብቻ ነው ወይስ ላልተገረዙትም? የአብርሃም እምነቱ ጽድቅ ሆኖ ተቈጠረለት ብለናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ታዲያ፥ ዳዊት የተናገረው ይህ በረከት ለተገረዙት ብቻ ነውን? ወይስ ላልተገረዙትም? ላልተገረዙትም ነው፤ “አብርሃም በእግዚአብሔር ስላመነ እምነቱ ጽድቅ ሆኖ ተቈጠረለት” ብለናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዛ ብፅእና እዚኣ፥ ንግሩዛት ጥራሕ ድያ ወይ ንዘይተገርዙውን? ንኣብርሃም፥ እታ እምነቱ ፅድቂ ኾይና ተቘፀረትሉ ኢልና ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምበኣርከ፡ ንኣብርሃም እታ እምነቱ ጽድቂ ዀይና ተቘጽረትሉ፡ ንብል ኣሎና እሞ፡ እዛ ብጽእና እዚኣ ንግዙራት ጥራይ ድያ ወይስ ንዘይተገዝሩውን፡ |