Romans 4:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ እተባህለ፡ ኣቦ ብዙሓት ኣህዛብ ምእንቲ ኪኸውን፡ ብተስፋ ኣንጻር ተስፋ ኣመኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አብ​ር​ሃም “ዘርህ እን​ዲሁ ይሆ​ናል” ብሎ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ተስፋ እንደ ሰጠው ተስፋ ባል​ነ​በረ ጊዜ የብ​ዙ​ዎች አሕ​ዛብ አባት እን​ደ​ሚ​ሆን አመነ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዘርህ እንዲሁ ሊሆን ነው እንደ ተባለ፥ ተስፋ ባልሆነው ጊዜ የብዙ አሕዛብ አባት እንዲሆን ተስፋ ይዞ አመነ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ዘርህም እንዲሁ ይሆናል” ተብሎ እንደ ተነገረው፥ ተስፋ በሌለበት የብዙ ሕዝቦች አባት እንደሚሆን በተስፋ አመነ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፆሳ ማፃፋይ ኣብራሃሞሲ፥ «ኔ ዜሬꬃይ ሃዋ ኬና ጊዳና» ያጌዳዋዳን፥ ሃዋ ኬና ጊዳና ጊዴ፥ ናሼቻን ናጋናው ዳንዳዬና ዎዴ፥ ኣብራሃሞ ኣማኒዴኔ ሲንꬃፔ ዴማና ጊዴ፥ ናሼቻን ናጊዴ፥ ጮራ ዜሬꬃው ኣዉዋ ጊዴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳ ማጻፋይ አብራሃሞ፥ “ነ ዘረይ ሀዋ ኬና ግዳና” ያጌዳዋዳን፥ ሀዋ ኬና ግዳና ጊደ፥ ናሸቻን ናጋናዉ ዳንዳየና ዎደ፥ አብራሃሞ አማኒደነ ስንፐ ደማና ጊደ፥ ናሸቻን ናጊደ፥ ጮራ ዘረዉ አዉዋ ግዴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossaa Mas'aafay Abraahaamoo, «Ne zeretsay hawaa keena gidana» yaageeddawaadan, hawaa keena gidana giide, nashechchaan naaganaw danddayenna wode, Abraahaamo ammaniidenne sintsappe demmana giide, nashechchaan naagiide, c'ora zeretsaw aawuwaa gideedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossaa Maxaafay Abraahaamossi, "Ne zerethay hawaa keena gidana" yaageeddawaadan, hawaa keena gidana giide, nashechchaan naaganaw danddayenna wode, Abraahaamo ammaniidenne sinthappe demmana giide, nashechchaan naagiide, cora zerethaw aawuwaa gideedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossaa Maxaafay Abraahaamossi, “Ne zerethay hawaa keena gidana” yaageeddawaadan, hawaa keena gidana giide, nashechchaan naaganaw danddayenna wode, Abraahaamo ammaniidenne sinthappe demmana giide, nashechchaan naagiide, cora zerethaw aawuwaa gideedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kase izas, «Ne zereththi hessaththo hanana» geetettida mala hidota ooththanaas dandayettontta miishshan Abrahaamey Xoossi hanana gidayssa ammanidi daro dere aawa gidides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካሴ ኢዛስ፥ «ኔ ዜሬ ሄሳ ሃናና» ጌቴቲዳ ማላ ሂዶታ ኦናስ ዳንዳዬቶንታ ሚሻን ኣብራሃሜይ ጾሲ ሃናና ጊዳይሳ ኣማኒዲ ዳሮ ዴሬ ኣዋ ጊዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ካሴ ኢዛስ “ኔ ዜሬꬂ ሄሳꬆ ሃናና” ጌቴቲዳ ማላ ኣይኮ ሂዶታይካ ባይንዳ ዲሺን ኣብራሃሜይ ፆሲ ሃናና ጊዳይሳ ኣማኒዲ ዳሮ ዴሬ ኣዋ ጊዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kasse izas “Ne zerethi hessaththo hanana” geetetida mala ayko ufaysikka baynida dishin Abiramey Xoossi hanana gidaysa ammanidi daro dere Aawa gidides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay Abrahames daro zerethi immanayssa caaqqis. Ufayssi oothanaw aykkoka dandda7ettona wode Abrahamey Xoossan ammanida gishonne ufayssi oothida gisho, daro kawotethatas aawa gidis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፆሳይ ኣብራሃሜስ ዳሮ ዜሬꬂ ኢማናይሳ ጫቂስ። ኡፋይሲ ኦꬃናው ኣይኮካ ዳንዳዔቶና ዎዴ ኣብራሃሜይ ፆሳን ኣማኒዳ ጊሾኔ ኡፋይሲ ኦꬂዳ ጊሾ ዳሮ ካዎቴꬃታስ ኣዋ ጊዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ አብራሃመስ ዳሮ ኮቸ እማናይሳ ጫቅስ። ኡፋይስ ኦናዉ አይኮካ ዳንዳኤቶና ዎደ አብራሃመይ ፆሳን አማንዳ ግሾነ ኡፋይስ ኦዳ ግሾ፥ ዳሮ ካዎተታስ አዋ ግድስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay Abrahaames daro koche immanaysa caaqis. Ufaysi oothanaw aykoka danda7etonna wode Abrahaamey Xoossan ammanida gishonne ufaysi oothida gisho, daro kawotethatas aawa gidis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay Abrahames daro zerethi immanayssa caaqqis. Ufayssi oothanaw aykkoka dandda7ettona wode Abrahamey Xoossan ammanida gishonne ufayssi oothida gisho daro kawotethatas aawa gidis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ዘርህም እንዲሁ ይሆናል” ተብሎ ለእርሱ በተነገረው መሠረት፣ ምንም ተስፋ በሌለበት፣ አብርሃም በተስፋ አምኖ የብዙ ሕዝብ አባት ሆነ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አብርሃም ዘርህ እጅግ ይበዛል ተብሎ በተነገረው መሠረት የብዙ ሕዝብ አባት እንደሚሆን ያመነውና ተስፋ ያደረገው ምንም ተስፋ በማይጣልበት ነገር ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ዘርእኻ ኸምኡ ክኸውን እዩ” ዝብል ዝተነግሮ ኣብርሃም፥ ኣብቲ ተስፋ ዘይነበሮ ተስፋ ብምግባር፥ ኣቦ ብዙሓት ከም ዝኸውን ኣመነ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ብሁል ድምእ፡ ዘርእኻ ኸምዚ ኪኸውን እዩ፡ ተስፋ ኣብ ዜብሉስ፡ ኣቦ ብዙሓት ኣህዛብ ኪኸውን ብተስፋ ኣመነ።