Romans 3:26 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯α‹š αŒα‹œ αŠ₯α‹š αŒ½α‹΅α‰ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኺαŠ₯α‹αŒ…α‘ ካα‰₯ቲ α‰₯α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹šαŠ£αˆαŠ• αŒ»α‹΅α‰• αŠͺαŠΈα‹αŠ•αŠ• αŒ»α‹΅α‰• αŠͺαŠΈα‹αŠ•αŠ• αŠ₯α‰₯ል ኣለኹፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‰³αŒ‹αˆ½ α‰ αˆ˜β€‹αˆ†αŠ‘α₯ αŠ₯ሺ α‰ αˆ›β€‹αˆˆβ€‹α‰±αˆ αŠ₯ርሱ αŒ»α‹΅α‰… αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠα₯ α‰ αŠ’β€‹α‹¨β€‹αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰Άβ€‹αˆ΅αˆ α‹¨αˆšβ€‹α‹«β€‹αˆβ€‹αŠ‘β€‹α‰΅αŠ• αŠ₯αŠ•β€‹α‹°β€‹αˆšβ€‹α‹«β€‹αŒΈβ€‹α‹΅β€‹α‰ƒβ€‹α‰Έα‹ α‹›αˆ¬ ያውቁ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ራሱም αŒ»α‹΅α‰… αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠ• α‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αˆ α‹¨αˆšα‹«αˆαŠα‹αŠ• αŠ₯αŠ•α‹²α‹«αŒΈα‹΅α‰… αŠ αˆαŠ• α‰ α‹šαˆ… α‹˜αˆ˜αŠ• αŒ½α‹΅α‰αŠ• α‹«αˆ³α‹­ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ራሱም αŒ»α‹΅α‰… αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠ• α‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αˆ α‹¨αˆšα‹«αˆαŠα‹αŠ• αŠ₯αŠ•α‹²α‹«αŒΈα‹΅α‰… αŠ αˆαŠ• α‰ α‹šαˆ… α‹˜αˆ˜αŠ• αŒ½α‹΅α‰αŠ• αŠ₯αŠ•α‹²α‹«αˆ³α‹­ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆƒ α‹Žα‹²α‹«αŠ• α‰£αˆ¬ α‚αˆŽα‰΄κ¬ƒ α‰€αˆ³αŠ“α‹ ኣሳ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ£αŒŒαŠ“α€ α†αˆ³α‹­ αˆ„α‹‹ αŠ¦κ¬‚α‹«α‹‹αŠ• ኒ α‰£αˆ¬ αˆαŒ΄α‹ α‚αˆŽ αŒŠα‹²α‹«α‹‹αŠ” α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ£αˆ›αŠ’α‹« αŠ‘α‰£ α‚αˆŠαˆ²α‹«α‹‹ α‰€αˆ΄α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ€ α‹Žα‹΅α‹«αŠ• α‰£αˆ¨ αŒ½αˆŽα‰°ξˆ³ α‰ αˆ³αŠ“α‹‰ አሳ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ αŒˆαŠ“α€ αŒΎαˆ³α‹­ αˆ„α‹‹ αŠ¦ξˆ΅α‹«α‹‹αŠ• αŠ₯ α‰£αˆ¨ αˆαŒ°α‹‰ ጽሎ αŒα‹΅α‹«α‹‹αŠ α‹¨αˆ±αˆ³ αŠ αˆ›αŠ•α‹« αŠ‘α‰£ αŒ½αˆαˆ΅α‹«α‹‹ α‰ αˆ΄α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ha wodiyaan bare s'illotetsaa bessanaw asaa nagaraa aggena; S'oossay hewaa ootsiyaawaan I bare huup'ew s'illo gidiyaawaanne Yesuusa ammaniyaa ubbaa s'illissiyaawaa bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) ha wodiyaan bare xillotethaa bessanaw asaa nagaraa aggenna; Xoossay hewaa oothiyaawaan I bare huuphew xillo gidiyaawaanne Yesuusa ammaniyaa ubbaa xillissiyaawaa bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) ha wodiyaan bare xillotethaa bessanaw asaa nagaraa aggenna; Xoossay hewaa oothiyaawaan I bare huuphew xillo gidiyaawaanne Yesuusa ammaniyaa ubbaa xillissiyaawaa bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi hessa ha wodezan ooththiday ba xilloteththaa; hessika ba baggara xillo gidida Yesus Kirstoosan ammanizaade xillisizayssa bessanaassa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š αˆ„αˆ³ αˆƒ α‹Žα‹΄α‹›αŠ• αŠ¦ξˆ²α‹³α‹­ ባ αŒΊαˆŽα‰΄ξˆ³α€ αˆ„αˆ²αŠ« ባ α‰£αŒ‹αˆ« ጺሎ αŒŠα‹²α‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³αŠ• αŠ£αˆ›αŠ’α‹›α‹΄ αŒΊαˆŠαˆ²α‹›α‹­αˆ³ α‰€αˆ³αŠ“αˆ³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹š αˆ„αˆ³ αˆƒ α‹Žα‹΄α‹›αŠ• αŠ¦κ¬‚α‹³α‹­ ባ α‚αˆŽα‰΄κ¬ƒ αˆ„αˆ²αŠ« ባ α‰£αŒ‹αˆ« α‚αˆŽ αŒŠα‹²α‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³αŠ• αŠ£αˆ›αŠ’α‹›α‹΄ α‚αˆŠαˆ²α‹›α‹­αˆ³ α‰€αˆ³αŠ“αˆ³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi hessa ha wodezan oothiday ba xiillotetha heskka ba baggara xiillo gidi Yesus Kirisitoosan ammanizade xiilisizaysa bessanaskko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha77i wodiyan Yesuusa ammaniyaa ubbaa xillisidi, Xoossay ba huu7en xillo gideyssa bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒα‹’ α‹Žα‹²α‹«αŠ• α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ£αˆ›αŠ’α‹« αŠ‘α‰£ α‚αˆŠαˆ²α‹²α₯ α†αˆ³α‹­ ባ αˆα‹”αŠ• α‚αˆŽ αŒŠα‹΄α‹­αˆ³ α‰€αˆ΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€αŠ₯ α‹Žα‹΅α‹«αŠ• α‹¨αˆ±αˆ³ αŠ αˆ›αŠ•α‹« αŠ‘α‰£ α…αˆαˆ΅α‹΅α₯ α†αˆ³α‹­ ባ αˆαŒ°αŠ• α…αˆŽ αŒα‹°α‹­αˆ³ α‰ αˆ΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha77i wodiyan Yesuusa ammaniya ubbaa xillisidi, Xoossay ba huuphen xillo gideysa bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha77i wodiyan Yesuusa ammaniyaa ubbaa xillisidi, Xoossay ba huu7en xillo gideyssa bessees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ αŠ αˆαŠ‘ α‹˜αˆ˜αŠ• α‹­αˆ…αŠ• α‹«α‹°αˆ¨αŒˆα‹α£ αŒ½α‹΅α‰αŠ• α‹­αŠΈα‹αˆ αŠ₯ርሱ ራሱ αŒ»α‹΅α‰… αˆ†αŠ–α£ α‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹¨αˆšα‹«αˆαŠα‹αŠ• α‹¨αˆšα‹«αŒΈα‹΅α‰… αˆ˜αˆ†αŠ‘αŠ• αˆˆαˆ›αˆ³α‹¨α‰΅ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αŠ αˆαŠ‘αˆ α‹˜αˆ˜αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ራሱ αŒ»α‹΅α‰… αˆ˜αˆ†αŠ‘αŠ• α‹¨αˆšα‹«αˆ³α‹¨α‹ α‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹¨αˆšα‹«αˆαŠ‘α‰΅αŠ• αˆαˆ‰ α‰ αˆ›αŒ½α‹°α‰… αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣα‰₯ዝ α‹˜αˆ˜αŠ• αŠ₯α‹™α‹­ α‹αŒˆαˆα† α‹˜αˆŽ αŠΈα‹“α₯ αŠ•αˆ± ፃዡቕ ከም α‹αŠΎαŠα₯ αŠα‰² α‰₯αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹αŠ£αˆαŠ• αŠ΅αˆ‰α‹αŠ• ከም ዝፀዡቕα₯ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኸርኒ αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± αŒ»α‹΅α‰• αŠͺαŠΈα‹αŠ•α‘ ካα‰₯ αŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ•α‹α‰ αˆˆα‹αŠ• αŠ¬αŒ½α‹΅α‰•α‘ αˆ•αŒ‚ ኣα‰₯α‹š α‹˜αˆ˜αŠ• αŠ₯α‹š αŒ½α‹΅α‰ ኺገልጽ αŠ₯ዩፒ